Book Title: Indian Antiquary Vol 09
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 106
________________ 92 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1880. preserve for us the earliest edition of the Saga, and that we must discard it all as an invention of the Lamas in the 16th century. Having got rid of the accretions which the old tradition received at the hands of the Muhammadans of Persia and the Tibetan Lamas, let us now approach the older edition of it. The authorities, old and young, eastern and western, agree in deducing the Mongol Imperial stock from Burtechino. First, as to the etymology of this name. Chino in Mongol means a wolf," burte means the bluish-grey colour which the fur of many animals acquires on the approach of winter. So that Burtechino means merely the blue-grey, or winter-coated wolf, and we find that in the Yuan-ch'ao-pi-shi the ancestor of the Imperial family is simply called a blue wolf. This grey-blue colour is equivalent to that of the sky, and means in fact Celestial. Hence we find the royal race of the Mongols is known as that of the Borjigs, 1.. the grey or blue-grey eyed, from boro, grey or grey-blue,' tho celestial being who visited Alan Goa, as I shall mention presently, having had eyes of this colour. Again Ssanang Setzen tells us Chinghiz Khan gave his people the name of Köke Mongol, i. e. Blue Mongols, o and blue was the Imperial colour of the Yuan dynasty. In all these cases it no doubt refers to the heavenly or supernatural origin of the family whose members are so often apostrophized by Ssanang Betzen as the sons of the Tengri or of Heaven. Let us now continue our story. Burteohino, we are told, married Gon Maral. Goa means white or shining, and is used as a personal name, and given to noble ladies; maral means a hind. The blue wolf therefore married a white hind. In an abridgment of Chinese history written by Yuan-leao-fan, and quoted by Visdelon" the wolf is said'to have been white aud the hind grey. Together they roamed across the Tenghiz (i.e. the lake or sea), and having reached the sources of the river Onon in the mountain Barkhan, they had a son, who was called Bedetse Khân. This is the story as told in the Yuan-ch'ao-pi-shi, in a Chinese work cited by Klaproth, and in a Chinese dictionary entitled Wang-sing-t'ung-pu, in which last how ever the blue wolf has been converted by some rationalizer of the legend into a man of great size and a blue colour, and the white hind into A miserable and deserted woman :" Ssanang Setzen has sophisticated the story after his own fashion; he has converted the river Onon into Jake Baikal, and he adds a paragraph to glorify his protegés the Lama. Be says that on arriv. ing at the mountain Burkhan, Burtechino lived for a while with the people Bede who dwelt there. When they had interrogated him on the motives of his journey, and discovered that he was descended from the Indian Olana Ergükdeksen as well as from the Tibetan Tol Essen, they discussed matters together, and said, “this young man is of high birth, and we have no one to rule over us, let ne make him our chief." Thereupon they made him their leader, and followed all his commands. He had two sons Bêdês Khan and Bêdêtsd Khan." The mountain Burkhan, the Barkhan Khaldana of Ssanang Setzen, the sacred mountain chain of the Mongols, is the famous Kentei Khan range, where the Onon takes its rise, which is called Burkhan-ula in the Chinese geographical work translated by Hyacinthe and Klaproth.There Chinghiz was buried. Burkhan in Mongolian means divine', and Buddha ncoording to Dr. Bretschneider is known among the Mongols as Sakyamuni Burkhan. As we have seen Ssanang Setzen calls the inhabitants of the Burkban Khalduna mountains the Bedo people. The Altan Topchi calls this country the land of Zud, which is porhaps & corruption of Bede. Now Bedêtsê or Batachi, according to Palladius, is a derivative of Bede or Bata(Yuan-ch'ao-pi-shi, note 7). The name is in fact an eponymous one, created out of the race named Bede. This name Bede gave rise to a fierce polemic between Klaproth and Schmidt. I believe with Remusat that it is merely a corruption of the Chinese" Pe-ti," northern barbarians. In tho Tibetan work named Nom Gharkoi Todonkhoi Tolli the Turkish tribes known as Hor-pa to the Tibetans are called Bädä Hor. Again, we are told by Erdmann, who is doubtless quoting Rashidu'd din, that after the capture of Yangbi Klaproth, Asia Polyglotta, p. 294. • Schmidt, Saagang Setsen, p. 372 note 1. Id. p. 875 note 9. 1. Op. cit. pp. 71, and 380 note 22. 1 Klaproth, Asia Polyglotta, D. 266. » Suanang Betzen, p. 37. 13 Schmidt, op. cit. p. 378 note 3. Bibl. Orient. Supp. p. 840. 16 Tableau historiques de l'Asie, p. 159. 16 Asia Polyglotta, p. 263. ." Ssanang Setaen, p. 59. 1 Timkofski's Travels, vol. II., p. 226. *Schmidt, Forschungen, d., p. 65.

Loading...

Page Navigation
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398