Book Title: Indian Antiquary Vol 09
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 112
________________ 98 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1880. [O] ti Siriyâdêviyam jagam baņņisugun || Va || Ant=enisida Siriyâdêrigam Chaham(mum)d Avanišam. ["} ga[m*) [putte*] negarttegam pogarttegam neley=enisida vira-Bijjaladêva-Vikrava(ma)dêva kumararu sri{"] matu-Kisckad-eppattum Bågadagey-eppattum Keļavadi-[münüru]mam su[kha) samkatha-(vi). [*] nôdadimd=a}du rajyam-geyyattam-ire Svasti Śrîmach-Châļukya-[Vikrama-varshada] 94neya [*] Virôdhi-samvatsarada 10.......... Translation. Reverence to the god) Sambhu, who is made beautiful by a chauri which is the moon that lightly rests upon his lofty head, and who is the foundation-pillar for the erection of the city of the three worlds! Hail! He, the lord, the excellent one-whose footstool is placed upon the substantial rays of all the diadems of the glorious immortals, who bow down before him,-acquired both the earth and the ocean! (L. 4.)-The ocean, - from which the moon arose; which is the home of the goddess of fortune; which is adorned by the mountains that fled to it for protection; which is the place of the production of ever-new jewels; the surface of which is the favourite couch of the god) Mukunda"; and which is decorated with the streams of rivers, large and small, and with lines of surging waves caused by the motion of the aquatic animals which are driven to and fro by the play of the tortoises and the pathinafishes and the alligators and crowds of elephants in rat,-is marked, as if with a signet, with (the earth which is) the habitation of men and animals. (L. 7.)-To the south of the mountain) Môru, which is esteemed the tiara of the earth which is charming as being considered to have that same ocean for its girdle, there is the good and spotless land of Bharata ; and to the south of this there is the charming country of Kuntala. (L. 8.)-Many (kings),--who were the jewel- led earrings of the race of the Chank yas, which was considered to be the receptacle of endless happiness; and who were as mighty as lions in rending asunder the heads of the infuriated elephants which were their enemies, -governed it. (L. 9.)-Hail! The brave king Chá munda is the sun of the white waterlilies which are those who are born in the Sind a lineage; the waterlilies, which are his feet, are shaken to and fro and are pressed down by the many headornaments of the kings who bow down before him; he has driven away the assemblage of his enemies; he is worthy to be praised by the kings of Gûrjara, Andhra, Draviļa, Magadha, and Népala, and others; his glory is perpetual; he is possessed of a very powerful army. Victorious is he, the king who excels in impetuosity;-who is the stage for the dances of the dancing-girl who is the goddess of victory; who has conquered (in) the battle-field ; who has broken the pride of arm of his enemies; who excels in the virtue of generosity; who is deeply versed in all knowledge; and who associates with learned men of various kinds. Tell me now; who are those who have acquired sufficiently great courage to withstand the king Chamanda, when they consider that it is his delight to frighten and pursue the hostile kings who bow not down before him, and then in his anger to assail their wealth, the vehicles in which they convey their goods, their troops of wives, their temples, their tents, and their countries ? (L. 17.)- And as to the glory, which extends to the ten regions of the heavens's, of Siriyåd & vi, who was the wife of this glorious Mahamandalesvara king Chamunda:-Man. kind praise Siriyê dê vi, the virtuous wife of king Chamunda, saying that she is a very Arundhati in devotion to her husband, a very Bharati in wisdom, and a very Rati in beauty. (L. 20.)-While the princes, the brave Bijjalad ê va and Vikramadê v&,-[who were 10 There are faint tracee, here and there, of two more lines of writing ; and after that, the rest of the stone appears to have been left onpolisbed and blank, unless the details of the grant have been intentionally effaced. 11 Vihan. 11 Guddra, gudana, is not exactly a tent in the English meaning of the word. It is a large cloth which may be used indiffrrently sem carpet, or a curtain, or, suspended over a cross-bar supported at the extremities, 18 & rough kind of tent open at each end. 13 The four cardinal points of the compase, the four intermediate poihte, the seaith, and the baulir.

Loading...

Page Navigation
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398