Book Title: Indian Antiquary Vol 09
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 118
________________ 102 THE INDIAN ANTIQUARY. (APRIL, 1880. Third plate. ["] Bahubbireyvasodha datta bahubhis-cheanupálitâ ["'] yasya yasya yadê bhûmiḥ tasya tasya tada phalam (lle] [^] Sva-dattâm p ara-dattâm va 58 barêtta(ta) vasundharam ["S) gavam sata-sahasrasya hantuh dê(pi)vati dushkṣitam [ll] [*] Âņatti Rohani-guévatti | No. LXXV. been beaten down with a hammer, by way of This is another copper-plate grant from the cancellation, after heating the plate. And the original plates, which belong to Sir Walter plate was evidently then attached to the other Elliot, and were obtained for him by Somasun- two, as a guard to protect the writing. Prodara Mudaliyâr from Görantla in the Guntûr bably there was another blank plate, now lost, District. attached to protect the writing at the other end The plates are three in number, and measure of the grant. about 8" long by 1% broad; they are thin, and The inscription records that king Attiquite smooth, having no raised rims. Together varma, of the family of king Kandara, with the ring and its seal, they weigh 35 tolas. granted the village of Antuk kûr, and a The ring had been cat before the grant came field of the measure of eight hundred pattis, or into my hands; it is about 'thick, and 21 in a field called Akhyasata-patri, at the village of diameter. The seal is circular, about l' in Tânthikonths on the south bank of the diameter. The emblem on it is probably the river Krishna bend, to a Brahman named figure of some god, sitting cross-legged on an 1 Kottiếarma. The grant is not dated. altar; but it is anything but clear, even in the The names of Attivarmi and Kandara original. Like the emblem on the seal of No. are anknown to me. But, from the style of LXXIV. above, it is sunk in the flat surface of the characters, which are of the same type as the seal itself, -instead of being raised in relief those of No. LXXIII. above,--and from the on a countersunk surface, as is usually the case. fact that this grant comes from the same The language is Sanskrit. The characters will locality as No. LXXIV. above,--and from there be remarked upon below. being the same peculiarity in the way of markThe inscription covers both sides of two of ing the emblem on the seal in both this grant the plates. One side of the third plate is blank. and in No. LXXIV.,--and from the statement But parts of three lines of writing, in the same that Attivarm & was descended from the god characters as those of the extant inscription, Hiranyagarbha, or Brahmâ,--there can be no can be distinctly discerned about the centre of doubt that this also is a Pallava grant, and the other side of this plate ; thus, in l. 2 I can that it is one of early dato. clearly read para-[da]tt[ Gn] vd, and, in l. 3, | A transeription of this grant is given in the (pibajti kilbisha[m], and many other letters second Elliot MS. Collection, entitled Telugu are recognisable, though I cannot make a con- Sasanams, Vol. I, p. 13; but it is wrongly attrinected passage out of the first line. Tbis obli- buted there to the Early Chalukya king Kirttiterated writing has all the appearance of having varme I. Transcription. First plate; first side. ['] Svasty=Atala-vipula-yasasi Srimaty=Ananda-maharshi-vamsa-samudbható bhagavató Va(Pvam) kösvar-Adhi. ['] vâsinas-tri-bhavana-kartul Sambhôs=charaṇa-kamala-l ajah-pavitriksite Kandara-nsiputi kuld samu(') dbhätêna. sundara-sajáta-påsala-jana-parichardņ=Apramøya-Hiranyagarbha-prasa vena prat&p-pana First plate ; second side. [*] ta-sakala-sâmanta-maņdalena Mahendra-sama-vikramêņa sora-guru-sadrise-buddhina samyak-prajâ-pâlan-8

Loading...

Page Navigation
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398