________________
NOVEMBER, 1880.]
CEYLON INSCRIPTIONS
271
A.
B.
ma
B.
se
(3) ma
purmuke (8) ag m ehesu[n]. (8) riyan no
(4) sa wanaga
pu (9) wa Lak diw polo- (9) ganna
(5) ridase
hima(10) yon para puren (10) is& mangi
(6) ta
puradiga (11) himi siți Gon (H) wa piyagi
(7) wak
dawas (12) biso raedna kus- (12) wa no wad
(8) radol (13) hi upan Abhê Sa- (13) nå iså da
(9) hapanan (14) lamewan maharadhu (14) waes me hi
(10) wahanse (15) urehi da kaeta (15) miya maba
(11) wadaleyi (16) kula kot wiyat (16) himin . ae
(12) para
sripala (17) daham niyae gat (17) tula t& sita
(13) par¶wen (18) aệpå Mihindahu (18) sanae 80 da
(14) me rata.. (19) wasin karand na (19) yae tu...
(15) ... Âwa sirithi is (20) wam utumhi mahana (20) no nasna
(17) wasara
tun (21) m u wanisi (21) is& me kana
(18) ahnaya
maha(22) siribara mahawe. (22) yo ne para
(19) lek &
Arak (23) her nakahi (23) dawa rada
(20) samanan
wa (24) rad parapur wasnu (24) kolamdaru
(21) rae dâna kuda sa! wadaļa (25) wawas tama kaerae (25) wan wisin
(23) ........ek (26) Ud & Tisa pirive (26) bisa mwat
(24) taen
samiye (27) n såhasi has (27) no rakna i
0. (28) pamae yan ba (28) så
nat (1) n rado- (1) perana
Bu (29) ma dayas naka (29) ..... isa
(2) 1 pere Deme! (2) sama me ga(30) ...... wae (30)..... Wan (3) kalae pere (8) m no wad (31) ta sa ha.... (31) a êp a Mi- (4) sirit
(4) na kot i(32) wan d unu (32) hin da hu...
(5) tula
wae (5) så gael mi (33) [madulu) melat
(6) me
tuw&- (6) wun waeriya(34) [sri] rad kol (kae] mi
(7) k denamo
(7) n gamgen The depå Mahinda, who was born in (8) Giriwehe
(8) no ganna the womb of the anointed queen Gon, chief (9) r& Mihinden (9) kot
i s& queen to his Majesty the king, descended from (10) ............. (10) atanin the unbroken line of the Ikshwâku family
(11) .............. (11) nepanna. reigning on Lanka's ground by hereditary
(12) Hingini
(12) kot
isa succession--the son of king Abha Salame
(13) piti sanga ae (13) gam himin
(14) tuļ& wae aep (14) aetulata wan--the pinnacle of the Kshatriya caste, the
(15) gam bimat (15) Sirigala tasage who has comprehended the doctrine
(16) atsiņi pae having made the necessary repairs at the
(17) raeh Berdat (17) no
nas Maha-vihara, caused priests to be ordained for (18) Sirigala ta- (18) na iså.. the nikayas at the Uda Tisa monastery and (19) n megama- (19) ....... me .................. ordered that the (20) t de mandala- (20) we herhi officers of the royal family shall not enter the (21) n radol 8. (21) at tani place belonging to the priesthood ; that enemies (22) wan mela- (22) paeraehaer de shall not take away the villages, the cattle, the
(23) ttina mang (23) nu ladi. royal taxes, the revenue, the cart buffaloes;
pediw
(24) diw that daily the priests, including the high priest,
Hail! His Majesty Siri Sang a Bo, in shall not destroy life; that the officers of the
the Sawanaka (see above No. 3) year of his royal family together with the queens shall not
reign, on the 10th day in the bright half of the protect (?) ............ All this was
month Himata ............. the great ordered by the aêpå Mahinda.
sage declared : According to the rule made by II.-Inginimitiya.
former kings in their hereditary succession in A.
this kingdom .............. in three (1) Swasti.
days at this temple, called after the chief Secre(2) Siri Saag& BO
tary Arak, a great privilege has been granted : . Can this be the year Srlvana of the Twelve year cycle Asiat. Res. vol. III, p. 917 ff, Burgess, Surya Siddhanta, Conf. Ind. Ant. vol. VI, pp. 22, 25; vol. VII, p. 85, and xix, 17.-ED,
pandur