Book Title: Indian Antiquary Vol 09
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 105
________________ APRIL, 1880.] CHINGHIZ KHAN AND HIS ANCESTORS. 91 In this table I have mainly followed the de- tailed list as given by Abu'l-ghazi, excluding only the three names of Yolduz Khan, Mingh Khan, and Tenghiz Khân, whom he places in succession after Ai Khin, and which do not occur in other authors. They have been clearly interpolated by him, and two of them merely repeat two names of brothers of Ai Khân. I onght here to add that the list has been recently illustrated at great length, and apparently with a full belief in its credibility, by Major Raverty, in the Transactions of the St. Petersburg Congress of Orientalists, but the whole is clearly fabulous. In it we have & curious medley of artificial and of real names, of mere eponymous creations, and of mythological figments. They are clearly also derived from the legends of the Western Turks. Kara Khân, Oghuz Khân, and Il Khân are famous names in Turkish tradition. We are told by Rashidu'd-dîn and his followers that this race of princes lived in the Urtagh mountains and the Karakum steppe, that is in the old land of the Western Turks, and it was no doubt the anxiety of the courtly Persian historian to find a suitably dignified ancestry for his hero, which made him link him to the legendary heroes of Turkish tradition. I need not say that these early links in the chain are entirely absent from the Chinese and Mongol rescensions of the Saga about the origin of the Mongol royal stock, and may be accepted as of no value whatever, except as a proof of the religious loyalty and the diplomatic skill of Rashidu'd-dîn. From Japhet to the two chiefs Kian and Nokuz we may cheerfully erase the whole list of names from our memory as utterly irrelevant to the Mongols. Rashidu'd-din tells us these two last-named princes took refuge with their people in the retired valley of Irgenekon-where their descendants remained for 400 years. We are not told who the princes were who reigned during this interval, and after its close the story really begins again. The gap is interesting as showing how the patchwork story was built up. After the interval of 400 years just mentioned the Mongols are said to have broken the yoke of the Tartars, and to have issued from the defiles of Irgene-kun under chief named Burtechino, descended from Kian, and of the race of the Kurulas. Burtechino . Senang Setzen, p. 25. • Ssanang Setzen, p. 317 note 8; se also Schmidt, For. and those who succeed him in Rashidu'd-din's story are well known also to the more primitive legend preserved in China and Mongolia, and to them we shall revert presently. While Rashidu'd-din traces the Mongol Khans to the Semitic patriarchs, the indigenous Mongol chroniclers in a similar manner trace them to the royal stock of Tibet, and through it to Hindustan to the sacred founder of their faith Säkyamuni himself. In this the Altan Topchi, Ssanang Setzen, and the Kalmuk legend as reported by Pallas agree, and they all name the Indian sovereign, Olana Ergükdeksen, as the stem-father of the race. The two former authorities deduce the Tibetan royal stock from this chief, and trace it through several generations to Digum-Dsanbo Dalai Subin Aru Altan Shireghetu, who had threo sons, Sivaghochi, Borochu, and Burtechino. We are told that their father having been killed by his minister Longnam, who usurped the throne, the three brothers fled; the first to the land of Ngangbo, the second to that of Bubo, and the third to Gongbo. The story of the usurpation of Longnam is told in the native Tibetan books, whence it has been abstracted by Schmidt. In the original story the three brothers are called Ja-thi, Nia-thi and Sha-za-thi. Thi, which is written Khri, means throne, and is the surname of all the early Tibetan kings. Ja means bird or fowl, Nia means fish, and Sha-za means the flesh-eater. The two former are similar in meaning to Sivaghochi and Borochu, which respectively mean the fowler and the fisherman. While the third brother, the flesheater, has been ingeniously identified with Bar. techino, a name, as I shall show presently, meaning the blue-grey wolf,' assuredly a very typical flesh-eater. As Klaproth, to whom we owe the dissection of the story, has argued, it is clear that on the conversion of the Mongols to Buddhism in the 16th century, the Lamas naturally dhirm in the 16th desired to connect their royal race with Buddha himself, and found in the plausible resemblance in meaning of the two names Sha-za and Burtechino a link by which to bridge over the incongruous lineage they desired à priori to establish. I need not say that none of this part of the story, any more than the earlier part of Rashidu'd-dîn's table, occurs either in the Yuanch'ao-pi-shi, or in the Chinese annals, which schungen, etc. 16; Klaproth Tableaus Historiques de l'Ano' p. 157-8, note.

Loading...

Page Navigation
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398