Book Title: Indian Antiquary Vol 09
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 86
________________ THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 1880. SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. BY J. F. FLEET, Bo. C.S., M.R.A.S. (Continued from Vol. VIII., p. 805.) No. LXI. and 75, there is a large group of ruined and At a short distance to the south-west of the disused temples, mentioned incidentally by Mr. village of Aihole, in Survey No. 72, there is a Burgess in his First Archeological Report, p. 43. temple, small but highly interesting on account The largest and most interesting of them is of the quaint and elaborate sculptures with the temple of the god Galiganatha. On the which it is decorated, which is noticed by front or east side of the courtyard there is a Mr. Burgess in his First Archeological Report, handsomely sculptured gateway, still nearly p. 40. It is now disused, and is partly in ruins, entire, after the fashion of the gates of the the whole of the roof having been removed. topes at SAñchi and Amaravati, but not nearly Mr. Burgess considers it to be of about the same so elaborate in design, and on a diminutive scale, age as the Durga-temple. It appears to have being only ten or twelve feet high. It is the been originally a Vaishnava temple, as there only gateway of the kind that I know of in this are figures of Garuda over the doors both of part of the country. the manda pa and of the shrine, and a figure of Just outside this gateway, and a few steps to Lakshmi, with her elephants, over the entrance. the south of it, there is a small cell, on one of But there is also a figure of Siva, dancing, on the beams of which is an Old-Canarese inscripthe roof, with Pârvati holding a child, which tion of the Rashtra ku ta king Kannara must be either Ganapati or Kârttikêya. or Krishņa, dated Śaka 831 (A.D. 909-10), On the north side of the porch there is an the Prajapati sarīvatsara." I shall publish this Old-Canarese inscription of eleven letters, in hereafter in a separate paper on the Rashtracharacters of the ninth or tenth century A. D., k ta kings. of which a fac-simile is given in the First The only inscription, that I could find, beArcheological Report." It commences with the longing to the temple of Galiganatha itself, is on word Svasti, followed by Ganasobbana, of the north face of one of the four pillars of a small Ganasobba'; the last four letters cannot be read square unroofed structure, in the centre of which satisfactorily. there is a linga, standing in the middle of the And on a pilaster on the south side of the courtyard. The characters are early, -perhaps porch, there is the following inscription, in the of the sixth or seventh century A.D. The writing Sanskrit language and in characters of the covers 4' by 6}!" A fac-simile is given here. seventh or eighth century A. D., which probably with. The transcription is :-[1] Varisiga-Bitturecords the name of the builder of the temple :- [2]kritain; i.e., Made by Vamsig a-Bittu.' Transcription. Bittu' is probably another form of Bitti,' ("] Svasti [ll] Jambudvip-antarê kaśchit which is a corruption of the Sanskrit Vishņu'; ["] vastu-prâsâda-tadgataḥ Varnsiga is his surname, and is a corruption of ['] Narasobba-samo vidvan the Sanskrit vansika. [*] na bhûtô na bhavishyati || No. LXIII. . Translation. In front of the abovementioned temple of Hail! There has not been, and there shall not Galiganátha, there is a large unnamed temple be, in Jambudvipa, any wise man, proficient with an Old-Canarese inscription, in one line, on in the art of building) houses and temples, the ontside of one of the stones of the wall on the equal to Narasobba. south side of the door, which is in the east wall. No. LXII. The characters are of the eighth or ninth Further to the south-west of the village, on century A.D. The writing covers 1' 4 by 4' 83'. the right bank of the river, in Survey Nos. 74 A fac-simile is given herewith. The transcrip Pl. LV., No. 34. · First Archæol. Report, Pl. LV., No. 83; and No. 75 of Pali, Sanskrit, and Old.Canarese, Inscriptions. No. 79 of Pali, Sanskrit, and Old Canarese, Inscriptions. • There is some uncertainty as to the exact date; for, Saka 831 was the Sukla samvatsara, and the Prajapati samvatsara was Saks 833. No. 81 of Pali, Sanskrit, and Old-Canarese, Inscrip. tions. • No. 80 of Pali, Sanskrit, and Old Oanarese, Inscriptions.

Loading...

Page Navigation
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398