Book Title: Gnatadharmkathanga Sutram Part 01
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
१०४
ज्ञाताधर्मकथागसूत्रे मितत्वेन श्रुतिसुखदाभिः, रिमिताभि-मधुरर वरालापनेन संगीतसदृशाभिः गम्भीराभिः अर्थगौरववतीभिः स श्रीकाभि. शोभासम्पन्नाभिः 'वग्गूहि' गग्भिः 'अणुबूहेमाणे २' अनुव॑हयन् २ मुहुर्मुहुः प्रशंसयन् उत्साहयन्नित्यर्थः एवं वक्ष्यमाणप्रकारण अवादीत्, तदेवाह-हे देवाणुप्रिये ! उदार खलु त्वया स्वनोदृष्टः, कल्याणः खलु त्वया हे देवानुप्रिये ! स्वप्नो दृष्टः, एवं शिवः निरुपद्रवः सुखरूप इत्यर्थः, धन्यः प्रशंसनीयः, माङ्गल्या मङ्गलमयः, सश्रीका शोभासंपन्नः खलु रिभियगंभीर सस्सिरीयाहिं वग्गूहि अणुचूहेमाणे२ एवं वयासी) राजाने धारिणी देवी की इष्ट आदि विशेषणोंवाली वाणी द्वारा बार२ प्रशंसा की। यहां जो 'यावत' पद आपा है उससे 'इष्टोहिं कंताहिं पियाहिं मणुन्नाहि, मणामाहिं, उसलाहिं, कल्लाणाहिसिलाहिं, धन्नाहि, मंगल्लाहिं, सस्सिरीयाहिं,' इतने और पीछे के पाठका संग्रह हुआ है। इन पदों का अर्थ ७चे सूत्रकी व्याख्या में किया जा चुका है। राजाने जिम वाणी द्वारा रानी की प्रशंसा की थी वह पूर्वोक्त विशेषणों वाली होने के साथ२ सुकोमल वर्ण तथा पदों से युक्त होने के कारण श्रुति सुखद मधुर स्वर और आलापवाली होने के कारण संगीत सदृश एवं अर्थ गौरववाली होने के कारण सश्रीक-शोभा संपन्न थी। बार बार प्रशंसा करना अथवा उत्साहित करना यह 'अणुबूहेमाणे' पद का अर्थ है। राजाने कहा (उरालेणं तुमे देवाणुप्पिए सुमिणे दिहे) हे देवानु प्रिये ? तुमने बहुत ही उदार स्वप्न देखा है। (कल्लाणेणं तुमे देवाणुप्पिए सुमिणे दिढे सिवं दग्गृहि अणुव्हमाणे २ एवं क्यासी) मे धरवीना ४८ वगेरे विशेषणपाणी वाणी 43 वारवार qा ४ा सही २ 'यावत्' ५४ माव्यु छ, तेनाथी "इट्टाहिं, कताहि, पियाहिं, मणुन्नाहि, मणामाहि, उरालाहि. कल्लाणाहि, सिवाहिं. धन्नाहि मंगल्लाहि. सस्सिरियाहि माटो वधारानी पानी पानी સ ગ્રહ થયે છે. આ પદેને અર્થ સાતમાં સૂત્રની વ્યાખ્યામાં કરવામાં આવ્યું છે ત્યાથી જાણી લેવું જોઈએ. જે વાણીવડે રાજાએ રાણીના વખાણ કર્યા હતાં, તે પૂર્વે કહેલાં વિશેષણોથી યુક્ત હેવાની સાથે સાથે તે સુકેમળ વર્ણ તથા પદવાળી હોવાને કારણે, કર્ણ સુખદ મધુરસ્વર અને આલાપવાળી હોવાને કારણે, સંગીતની જેમ અને અર્થ ગૌરવવતી હવા બદલ શેભા–સ પન્ન હતી. વાર વાર વખાણ કરવા અથવા તો Sत्साहित ४२ "अणु बृहे माणे" मे २॥ पहनो अर्थ छ. २०-ये यु(उरालेणं तुमे देवाणुप्पिए सुमिणे दिढे) देवानु प्रिये । ते म४ माश्च ।२४ वन यु छ. (कल्लाणे णं तुमे देवाणुप्पिए सुमिण दिट्टे सिवं धन्ने, मंगल्ले,