________________
astesakslasleeleaslesalenlesslesalesale slesalese.slesalenlesslesslesslesalesicolesaleolesalestlesslesleshe steststslesalesleshe sleslesales saree
साधु की सामायिक जीवनपर्यंत के लिए होती है जबकि श्रावक की सामायिक एक, दो, तीन आदि मुहूर्त के लिए होती है। इसीलिए श्रावक के सामायिक सूत्र में "जावज्जीवाए" के स्थान पर “जावनियम" (जब तक प्रतिज्ञा ली गई है) पद का व्यवहार होता है।
__सूत्र में प्रयुक्त निंदामि-निंदा करता हूं, एवं गरिहामि-गर्दा करता हूं, ये दोनों शब्द समानार्थक होते हुए भी सूक्ष्म अर्थभेद रखते हैं। 'निंदामि' से तात्पर्य है-आत्म-साक्षी से पापों
की निंदा करना और 'गरिहामि' से तात्पर्य है-गुरु की साक्षी से पापों का परित्याग करना। ___अप्पाणं वोसिरामि-आत्मानं व्युत्सृजामि अर्थात् अपनी कषाय रूप आत्मा का परित्याग करता हूं।
Elaboration: An activity that segregates a person from attachment and hatred and helps in gaining the stable state of equanimity is called samayik.
Hatred and attachment are the two bondages that can be overcome only with very great effort. Due to wrong knowledge the self develops a feeling of attachment for those objects and persons that are functioning according to his liking and has a feeling of hatred for those objects and persons who are not functioning according to his desire. Such bent of mind generates disturbance and that disturbance is the cause of trouble. It then leads to wandering in the cycle of birth and death. The fundamental nature of self is right knowledge, right perception and ecstatic happiness. To remain absorbed in this state is in reality the Samayik. Whatever worldly pleasures or troubles, gains and losses that a person faces, it is all due to Karmas of earlier period (or earlier lives). It is lack of true knowledge in case one has any feeling of attachment or hatred in respect of objects or persons as they are only secondary agents in that act. The monk should practice state of equanimity knowing well that all objects that provide pleasure or pain to him are the creation of his own Karmas performed by him in the past. This is called Samayik.
In the present aphorism, the practitioner makes a firm resolve to remain in a state of equanimity. He expresses it in these words "I discard all the activities involving violence in three ways doing, getting done and supporting what is done and in three forms namely mentally, verbally and physically. I curse that sin which I had committed in the past. I repent for it in the presence of my spiritual master and I discard it forever.
Postakeseksksksksksolesalesdesesledeseseselesslesedstesterstocks
e restastessolesterlesslesslesalesedesdesicolesalesedesexestostaleep
आवश्यक सूत्र
A AAAA
// 25 //
Ist Chp. : Samayik a gegapgargappagesepgargPAGAPAGAPopperpeppuspapergonists
P