Book Title: Shataka Trayadi Subhashit Sangraha
Author(s): Bhartuhari, Dharmanand Kosambi
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 28
________________ EDITOR'S PREFACE for N and S, the Harilā) type of vairāgya seems to have established itself. Northern editions such as that of Durgãdatta Pandita at the Benares Light Poss in 1874 (I0 Verne tracts 1471; and 1601 of year 1878] modify the commentry, without quoting sources, though always borrowing heavily from previous editions, but are naturally pirated by others; in this particular case, perhaps by Pt. Gangāprasad's edition at the Lakşminārāyaṇa Press, Moradabad 1911, with slight changes [TO 5. I, 4]. This effortless type of edition is by far the commonest to the present day. Modern times. Serious attempts on the Bhartphari problem may be said to begin with K. T. Telang's edition of 1893 at Bombay. This followed the lithographed editions which succeed Horilal, but Telang confines himself unfortunately to N+V. Telang first made a good synoptic chart, and noticed two major groups corresponding roughly to our recensions. He had no way, however, of estimating the sources behind Bohlen and Haeberlin, and the MS evidence was thus nullified, no version being really established. Moreover, there seemed so great a measure of uniformity, particularly for V, among editions published in widely separated places like Bombay and Calcutta that further invostigation of the critical problem did not seem necessary to many later scholars. Naturally, the unplaced slokas could not be located, as the s was not taken into account. Moreover, soine of the MSS used by the editor were lacunary; in any case, the descriptions are so poor, it is difficult to identify the sources with any certainty. The Telugu edition he used could certainly not have represented what was fondly imagined to be “the recension universally current in the south", particularly as it includes sakyo vārayitum. The most that can be said for the edition is that it represents an honest pioneer effort. The introduction is of considerable interest for the comparatively sober type of argument usod, though generally unconvincing for lack of a critical basis. While Telang's scholarship, proved in several studies and translations, was of a higher order than Boblen's, he could still take exception to Rămarşi's gloss on 1514 unmattabhūtam = unmattatulyam as "quito unnecssary and without authority"; yet this sense of the word is given by our loxica. To mention only one other edition, that of Purohit Gopi Nath is still available [in tho second edition of 1914; Bombay, Venkateśvar Press. This is confessediy eclectic; emphasis is laid upon interpretation and appreciation of Bhartyhari -- unfortunately in a most risiblo idiom. The Hindi translation is less objectionable than the English, though suffering as usual from disregard of the actual text in favout of preconceptions of what the poot intended to convey. The text itself, though a mere copy of its predecessors, is distinguished by its curious orthography. The preface, parallel etanzas, and reports of Bhartrhari legends relieve the performance, which may be regarded as a modern development of the old pandits' tradition. Hertel attempted [Vienna Or. Journal XVI, 1902, pp; 202-205 ; 298. 304 to draw conclusions about the relative age of the Pancatantra and the Natiśataka from such editions as these. His estimate of the relative ages of the printed versions may be ignored, as the verse order on which he based his conclusions ineans nothing. That the Nītiśataka was an anthology may be true, though not proved on Hertel's arguments; but I shall try to show that the whole nucleus of our MS tradition is probably a later collection by others Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 346