Book Title: Jainism in Czech Language
Author(s): Otakar Pertold
Publisher: Statni Pedagogicke Nakladatelstvi

View full book text
Previous | Next

Page 163
________________ - 161 - nau, Až dosud tírthamkara-náms-karna trvalo ve stavi latentain, jako potenciál, který se má uvolnit a vyvinout velkou síla, jakmile se podaří dospívajícímu tirthamkarovi zaičit poaledal xbytky ghati-karman. Bezprostřed ně před tímto štastným okamžikem se podaou opět třást trüay Indra a všech čtyřiadede sát Indrů se vydá na cestu, aby ae zúčastnili této slavné události a aby j1 oslavili a největší nádherou. První úkol bohů při kévala-dxnána-taljánakuo337 je postavit dås tojné tečniště pro tirthamkara, kde by wedl na dostojném trůnu a kde by se mohli usadit i všichni bohové, lidé a zvířata, kteří mají vyslechnout prvai tirthamkarovo kázání. Tato božská stavba se nazývá samavaseradar a celá řada bohů se zúčastní prsof na ní. Podle džinistické báje nejprve Táte-kumárové54) očistí padu v kruhu jednoho Jód žena, 591 odstraní kemínky, tray atd. Stenits-kumérové sešlou na místo stavby vraný déšt a ti % Vjantari, kteří jsou bonové šesti ročnich počasí, sešlou déšť květů všech barev, jež zůstanou ležet na zemi obrácené spodní částí nahoru. Vana-manterové907 postaví základ gtavby (pítha-bandhan) ze zlata Suvarnam), perel (ma“ ain) a drahých kamen (ratnan).571 Tento základ pak nese tři soustředné bašty (vapran), » nichž vnější je nejnižší a vnitřní nejvyšší. Vnější nejnižší bašta je ze stříbra a je ozdobens kupoleni (kapi-éirša kan) 567 a branami (tótrangm) ze zlata, Jejími staviteli jsou Bhavana-vásinové. Prostřední bašta, postavená Džjotišky je ze zlata a má kupole a brány % drahých kamenů. Vnitřní a zároveň nejvyšší bašta je vystavěna z drahých kament a její kupole a brány jsou z perel. Jejimi staviteli jsou ne beští bohové, Vaimánikové. Tato bašta měří od středu ke kraji 1300 luků, tj. asi dva kilometry. 659) Uprostřed nejvyšší bašty a tím vlastně uprostřed celého samavasarana poetaví bohové tran z perel (mani-pithem). Perlový trda je dvě stě ananuě ja, ti. asi 300 m dlouby a royaz tak široký. Jeho výška se rovná výšce tirthank arově a je proto u rozličných tirthamkarů různá. K. trůnu vedou čtyři vchody, každý se třemi schody. Základ trönu je dva a půl kráse (asi 7500 m) na okolní rovinou.660) Uprostřed perlového tripu stojí 9.6 ókový strom a nad ním posvátný pípal (čaitiavrkšah).561) Pod asókovým stromem stojí čtyři lví trny (Bimhasanam) obrácené do čtyř hlavních světových stran. Před každýn trůnem je stolička a nad každým trinem tři slunečníky nad sebou. Na trånech obrácených k jihu, západu a severu Indrové z řádu. Vjantaru postaví sochy, představující tirthamkara, které jsou tak dovedně vytvořeny, že se na vlas podobají živému tirthamkarovi a nikdo z lidí je od něho nerozená. Po každé straně vchodu k lvin tränům se vznáší po jednom cámaru, celkem os cámarů. Ve skutečnosti je drží jakšové, 904ale protože jakové jsou neviditelní lidem a tirjandum, zdaj se Påmery vznášet ve vzduchu. Před každým lvím trůnen je kolo zákona (dharme-čakram), položené na zlatém lotosovém květu, zavěšeném ve 'vzduchu. 1011-5060 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278