Book Title: Jainism in Czech Language
Author(s): Otakar Pertold
Publisher: Statni Pedagogicke Nakladatelstvi

View full book text
Previous | Next

Page 230
________________ 346) Toto rozdělení slibů podává Ratna-karanda-érávakáčárah 51. Menší sliby (anuvratáni) pak vypočítává následující dvojveraf (52). Guna-vrata definuje a vypočítává tamté dvojverší 67, a učednické sliby (éiká-vratáni). Pro celou nauku o džinistických slibech věřících srovnej též Njajavidžaja, Dainadarsana, str. 35-39. 347 Vása, voňavka k obřadním děinistickým účelán se připravuje tía spånoben, že se na zvláštním kameni s trochou vody rozetře pět vonných látek, totiž šafrán, žluté santalové džeto, druh kafru zvaný barás, pižmo a ambra, na hustou kašičku. Touto kašičkou si natírají věřící čela, když konají obřady v chráně. Vyeušením kašičky se získá žlutý, silně páchnoucí prášek, nezývaný také vásah. Původně asi guruh házel tento prášek na hlavu novicovu, a odtud výraz vásán kipati, hází voňavky. Skutečně v některých sektách a školách se dosud tento zvyk udržuje; ve většině se však jenom nepatrné množství prášku přidává do vody, kterou guruh polévá novicovu hlavu. Tento úkon se přesto dále jmenuje v sanskrtu vásaképah, v prákrtu vásakhévó. 348) Aárádinakarah, 17. (Ačárádinakaraḥ, sepsaný džinistickým mnichen, představeným (áčárjah) Kharatara-gačěhy Srí Vardhanana-Súrin, je jakýsi džinistický rituál, pokud toho slova o džinismu můžeme vůbec použít. Obsahuje totiž výčet a popis všech náboženských úkonů a praktické provádění všech naboženských däinistických zásad. Tin spůsobem líčí ve čtyřiceti kapitolách (údajah) vlastně celý náboženský život džinisty a to jak věřícího (érávakah), tak mnicha (eádhuh), a co je ještě důležitější, všude uvádí plně původní texty, které se při té které příležitosti čtou nebo přednášejí. Proto jsem nahoře tuto knihu nazval džinistický rituál. Tiskem vyšla v Bombaji r. 1922. Spisovatel této knihy je druhý představený Kharatara-gaðshy, učitel Džinéévarův. Podle džinistické tradice se Džinéévarah dožil r. 1024 n.l. Podle toho žil Vardhamáma-Súri asi koncem 10. a tol. n.1. To celkem může souhlasit s datem 18. představeného této gaččhy, Džainavardhana, který se na nápisech udává rokem 1416 n.1., neboť na představenství jednoho připadne tím něco mezi dvaceti šesti a dvaceti sedmy roky, což vyhovuje skutečnosti. 349) Ačáradinakáraḥ, 18. 350) Pravradžjá znamená původně toulání se, potulný život. Potom toho výrazu bylo užíváno o životě potulných mnichů, a též o onom aktu, kterým se člověk stával potulným mnichem. V prákrtu zní toto slovo pavvajaná. V buddhismu pabbadžá nebo pabbadžanam znamená přijetí věřícího do řádu za novice, teay asi totéž, co v džinismu kğullakatvam. Díkěá znamená zasvěcení. 351) Podrobně vypočítává tyto překážky A8áradinakarah, 19, v bombajském vydání na str. 74/2-75/1. 1011-5060 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278