Book Title: Indian Antiquary Vol 06
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 129
________________ APRIL, 1877.] SANSKRIT AND OLD CANARESE INSCRIPTIONS. [30] À 9955HH.... 1 HT(H) FT (W) EM E ST - [31] TATOUETTE विलसितमचिरांशुचंचलमवगच्छद्धिराचन्द्रार्कधराण[32] वस्थितिसमकालं स्वदत्तिनिर्विशेष परिपालनीयमुक्त भगवता वेदव्यासेन व्या[38] सेन [I] बहुभिर्वसुधा भुक्ता राजभिस्सगरादिभिर्यस्य यस्य यदा भूमिस्तस्य तस्य त[34] दा फलं [॥] वन्दातुं सुमहच्छक्यं दुःखमन्यस्य पालनं दानं वा पालनं वेति दानाच्छ्यो नुपा[35] [U] FACHİCGFIFI) at a TFTİ TË THTETIT PT AM - [36] : [w] HETHTËTuitinftragoza fareal shafaa [1] Translation. supremo lord, the venerable one-who acquired, Hail! Victorious is the body, which was that only by his impetuosity assisted by his intellect, of a Boar, that was manifested of Vishnu,- the appropriate and accumulated regal power of which agitated the ocean, and which had the his own family; who illumined the distant regions arth resting upon the tip of its aplifted right with the banner of his fame, that was acquired by hand task! the conquestof hostile kings who engaged in wars The son of the great king Sri-Pulake. of various kinds that were brought to an end (by śivallabha,--whose body was purified by him)*; who seized the city of Kanchi after ablutions performed after celebrating horse-sacri- the defeat of the leader of the Palla vas, who fices, and who adorned the family of the glorious had been the cause of the humiliation and Chaluky as, who are of the kindred of destruction of that familyt which was as pure Mâna vya, which is praised over the whole as the rays of the moon; who rent open with the world, and who are the descendants of Hà riti, thunderbolt that was his prowess the proud sumand who are nourished by seven mothers who mits of the haughtiness of the three mountains are the seven mothers of mankind, and who which were the kings of Cho!a, Pandy a, and have attained an uninterrupted continuity of Kerala; who had the lotuses which were his prosperity by the protection of Kârttikêya, feet besprinkled with the waters which were the and who have all kings made subject to them rays of the watering-pot which was the jewelled on the instant at the sight of the sign of the diadem of the lord of Kâichi, who bowed Boar, which they acquired through the favour down before no other (but who performed oberof the holy Nârâ yana,-(was) the great king sance to him); and who was the supreme lord Kirttiva rmâ, the favourite of the world, of the whole extent of the earth included within whose pure fame was established in Vana va si the three oceans. and other territories of hostile kings that had His sont, Vinay aditya-Saty a śraya, been invaded by his prowess. the fuvourite of the world, the great king, the His son (was) Satyasraya, the favourite supreme king, the supreme lord, the venerable of the world, the great king, the supreme king, one-who, having at the coinmand of his the supreme lord, -who acquired the second father arrested the extremely exalted power of name of "supreme lord' by defeating Sri the Palla vas, whose kingdom consisted Harshavardhana, the warlike lord of all of three component) dominions, as The Genethe region of the north. ralş did arrest the strength of the Daityas His dear son was) Vikramaditya, the (at the command) of him f who bears the young Two letters are quite illegible here; only the Visarga madityasya sunuh Vinayaditya) Ajnapayati il', which after them is discernible. Some word meaning tar, due, or 1 could only be literally followed by taking the relative perquisite, in apposition with Adityunchhamar umannah pronoun is the basis of the construction in the translatiota. ant Maruschhamar manna, stands here in the original, In all such involved passages, it is preferable to avoid the but I cannot decipher it in the facsimile. use of the relative pronoun as much possible, by break. Vividha-rasito-sita-samara', &c., 11. 13-14; sita here i ing up the sentences. seems to be the past participle passive of 80, 'to destroy, | Karttik@ya, the leader of the armies of the gods. finish, bring to an end." + The Chalukyavamia, which was one of the offshoots of The demons, the descendants of Diti. the Somayatna or race of the moon.' Siva. Karttikêya being the son of Siva, this is ans The construction of the original, 11. 10 to 24, is different, other point of comparison hinted at in the epitheta applied being, in outline, 'Satyrayal Tat-priya-subtsya Vikra. 'to Vinay Aditya.

Loading...

Page Navigation
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458