Book Title: Indian Antiquary Vol 06
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 138
________________ 94 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1877. on the west of the village of Pêrgîga mâsi. to edit from it. Down to djhápayati,' PI. II., And the boundaries of that field (are):-On the a, 1. 17, the language is the same as in the cornorth-east, .......... || in the boundaries responding part of No. XXIX. now published. of the village of Sirigodu; coming thence, It is dated in the Saka year 615, (according (the village of) (?) Karvêsurigodu; thence, to the original, six hundred and fourteen years (the village of) (?) Pêrd&tu (?); thence, the of the Saka (era] having elapsed), the thirteenth village of) (?) Ålere; thence .........1 year of his reign, and apparently on Saturday, thence, a stone (?)............*; the day of the sun's commencing his progress to thence, to the east, (the village of) (?) Nerire the south. It records another grant in celebra(?); thence, (the tank, or village, called) Kuruction of a victory, and is issued from the camp pa kere; thence turning to the south,..... at the village of Chitrase du in the district ...katta.t This (grant, or charter) should be of Tora vara or Toramara. The grant preserved by future kings, who are desirous of is made at the request of the Great King Sri. acquiring fame, whether they belong to Our Chitra pa da, the son of Upendra. The lineage or to other families, &c.! And it has name of the village bestowed seems to be sabeen said by the holy Vya sa, the arranger of thivoge, in the Ede volal division, and the Vedas:-Land has been enjoyed by many near to Vaijayantipura or Vana va s i. kings, from Sagara downwards ; &c.! It is The record of this grant, again, is made by a very easy thing to bestow a grant oneself, &c.! Råmapunya vallabha, the Peace and He is born as a worm in ordure for the dura- War Minister.-2, No. 98 of Major Dixon's tion of sixty thousand years, &c.! This char- Collection; a stone-tablet 3' 6' high by 1' 10" ter has been written by Sri-Ramapunya- broad at Balagâ m ve. The photograph is so valla bha, the High (Minister) who is en- small,- only 31" by 1,-and so blurred, that trusted with the arrangement of peace and only a few detached and familiar words can be war." made out here and there. The language is Old Canarese. It records & grant by one of the Before leaving this part of my subject, I Sendra ka family, while Vinayadityashould notice two more inscriptions of Vinaya-Raja śray at was the reigning paramount ditya.—1, No. 5 of Major Dixon's copper-plate sovereign. It does not seem to be dated. At grants. The original is at Surab in Maisûr, the top of the stone is an elephant, standing; and seems to be fairly well preserved; but the this is the earliest stone-tablet that I am aware photograph is too small and indistinct for me of with any emblems on it. PAPER-MAKING IN THE HIMALAYAS. BY THE LATE CHARLES HORNE, B.C.S., M.R.A.S., &c. At a time when the scarcity of rags for paper is from the Daphne papyracea, a shrub abundant making, combined with an increased demand at certain heights, and the paper produced is for the manufactured article, has set every one very tough and durable. I almost fear, how. seeking for substances wherewith to manu- ever, that the material could neither be supfacture, I have thought that a short account of plied in sufficient quantity, nor that it would the paper-making in the Himalayas might prove bear the heavy cost of carriage to the coast. I of interest. will, however, gather together all I can find on The reports on the manufacture of paper in the subject scattered in various works, and then Japan, published as a Parliamentary paper conclude with my own experience in the matter, (No. 4 of 1871), have shown how the inner as for many years I was in the Hills and bark of various trees, notably the mulberry, is witnessed the manufacture. there used. That used in the Hills of India Almost every one who has been residing at Si.e. the larger Kågamlei.' Palivatu, 11. 31-2; meaning not known. T See note to 1. 33 of the text. * Nitta, 1. 33; meaning not known. + See note to l. 34 of the text. Conf. Rájásrayatvad Bharata iva,' No. XXIX., 11. 22-3, And in the corresponding place in each of the remaining inscriptions.

Loading...

Page Navigation
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458