Book Title: Indian Antiquary Vol 06
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 262
________________ 204 THE INDIAN ANTIQUARY. I Plate II. सदंडदशापराधसर्व्वादायसमेतो : (') [य]भागभोग (2) पूर्वप्रदत्तदेवदायब्रह्मदायवज्जं (*) वरदेवयोः मठस्छानपतिवेदगर्भराशेर्मठेस्मिन् सलखणपुरेयश्रीआनलेश्वरश्रीसलखनेभट्टारकाणां भोजनाय स(*) चा [गारा]] तथैतदीयसुतसोमेश्वरस्य ग्रामस्यास्य मध्यात् भूमिहल २० विंशतिहला(1) भूमी च शासनेनोदकपूर्वमस्माभिः प्रदत्तं ॥ ग्रामस्थास्पाघाटा पथा ॥ पूर्वस्यां सांप(*) रामामछत्राहरूपामयोः सीमायां सीमा || दक्षिणस्यां गुंठावाडाग्रामसीमायां सीमा प (") विमायां राणावाडाग्रामसीमायां सीमा उत्तरस्यां इंदिराग्रामगणवाडायामयोः सी (8) मायां सीमा ॥ एवंममीभिराघटिरुपलक्षितं ग्राममेनमवगम्य तनिवासिजनपदेर्यथा(१) दीयमानदानीभोगप्रभृतिकं सदाज्ञाश्रवणविधेयैर्भूत्वाऽमुष्मै समुपनेतव्यं । सामान्य (d) चैतत्पुण्यफलं मत्ामशरन्यैरपि भाविभोक्तृभिरस्मत्प्रदत्तधम्मंदायीयमनुमं (12) [त]थ्य पालनीयथ ॥ उकं च भगवता व्यासेन । पष्टिं वर्षसहस्राणि स्वम तिष्ठति भूमिद ।। (") आछेता चानुमंता च तान्येव नरकं वसेत १ वदतां परदत्तां वा यो हरेच्य वसुंधरा । सवि (15) ष्टायां कृमिर्भूला पितृभिः सह मज्जति । २ वंध्याटवीष्वतोयासु शुष्ककोटरवासिन: । कृष्ण(*) सर्पाः प्रजायंते भूमिदानापहारका १ दवा भूमि भाविनः पार्थिवेंद्रान् भूयोभूयो या (1) चते रामभद्रः । सामान्योयं दानधर्म्मो नृपाणां स्वेस्खे काले पालनीयो भवद्भिः । ४ (i) बहुभिर्वसुधा मुक्ता राजभिः सगरादिभिः । यस्ययस्य यदा भूमी तस्पतस्य तदा फलं ।। १ लि. (17) खितमिदं शासनं कायस्छात्ययप्रसूत ठ० सातिकुमारसुत महाक्षपटलिक ठ० सोम(") सिंहेन दूतकोऽन महासांधि ठ० श्रीदेव इति श्री भीमदेवस्य || [JULY, 1877. No. 7. - Abstract. I. Preamble. — (a) Vansávali. Agrees with No. 5 of 1283 Vikrama, except that the descriptions of Jayasimha and Mula raja II. are literally the same as in No. 3 of 1263 Vikrama. (b) Bhimadeva II., who resides in Aņahillapataka, addresses the officials and in habitants of V â lauya Pathaka on Monday, the Pratipad of the bright half of Bhadrapada of 1288 Vikrama, and announces the following grant :— नवनिधानसहितः II. Grantees and Purpose. The temples of Analesvara and Salakhanesvara in Salakhanapura, (and) the superior of the monastery (there), Vedagarbhara si,as well as his son Somesvara, for the main tenance of the Bhaṭṭârakas and the almshouse. III. Objeot granted. The village of ..... and twenty ploughs of land in the village (for Someśvara), the village being bounded (a) To the east by the villages of Sam parā and Chhatāhāra (?), (b) To the south by the village of Gugtha vada, (e) To the west by the village of Ràn 4và dâ. (d) To the north by the villages of Undira and Angana vâḍâ. - IV. Officials. The writer, M ah akshapa talika Thakura Somasimha, of Thakura Sâ tikum â ra, a Kayastha. Dûtaka: the minister for peace and war, Thakura Vahudeva. + L. 1, तः स भोगः स राधः सहितः L. 6, छत्राहार doubtful. I. 11, read सहस्राणि; तिष्ठति. L. 12, read नरके वसेत् हरेत. L. 17, rend स्थान्वय.

Loading...

Page Navigation
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458