Book Title: Indian Antiquary Vol 06
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 232
________________ 176 THE INDIAN ANTIQUARY. Then the night is further to be spent in all kinds of amusements, dance, music, song, &c., listening to the history of Devakî's son, especially to the Harivansa and the Bhagavata (137). Rich presents are due to the reader (váchaka). At daybreak the prayers to mother and son are repeated. After having fed, and given presents to the Brahmans, the landlord himself eats, with his family (150). Then Sanatkumara terminates with renewed promises for the celebration of the festival (till v. 160); and after this Brahman first makes a few calendaric statements (161-165), and then terminates by again praising the greatness of the festival. (4) Samkara's Vratárka (= Sb.) fol. 145b1486,† in 81 verses. After the termination of the Bhárata fight, Yudhishthira turns to Krishna with the request to communicate to him, after imparting so many benefits and instractions, also the Janmashtami-vratam. Krishna begins with the history antecedent to his birth, and narrates how the earth, tormented by Daitya hosts, had turned to Brahman for protection, and that the latter, accompanied by all the gods, had departed to Svetadvipa, in order to represent to him (to Vishnu) this suffering of the earth. That he had then promised his aid, and had, according to a promise formerly made to Vasudeva and to Devakî, taken up his abode in the womb of Devaki (v. 18), whilst Yogamâyâ had done so in that of Yasodâ. The further narrative is entirely as in B., although in quite different words. After the disappearance of the girl in the air, Kañsa being frightened, ordered a general slaughter of infants (válánám kadanaya), in order thus, possibly, to annihilate the new-born foe announced to him. Kansa's servants execute his command. He himself, however, growing up in the cowherd's house (goku(a), eluded all persecutions, slaying the wicked Patani,§ as well as other numerous servants of Kaisa, and lastly him also (v. 44). Joyfully saluted by his parents, and requested by the people streaming by in festive joy, he then Vrataraja (sv. 2), fol. 100b-1026. I It appears from v. 34 that the parents of Krishna were fettered after Vasudeva's return the doors closed themselves, and the fettera were as before, dvdráni pikitany daan pûrvavin nigadam tatab. 3 Aham cima gokule sthatva pútanám balaghatinim stanam datuh pravrittâm cha pranih samam asoshayam 42 | In Bhavabhati (Malatimadhavs 69, 14. 15. 70, 8 vitana m. f. appears in an appellative sense (putidus) as a ame of the spectres haunting cemeteries. [JUNE, 1877. explained the celebration of his birth-festival as follows (vv. 52-62). The following very laconic description is limited to the bath, the fast, the erection of the shed (mandapa, sútikagriha; then some particulars are given as to the arrangement and fabrication of the images of the holy family), the watching through the night with song, dance, &c. The performance of the birth-ritual is touched upon quite briefly,-puránaih stotrapathaiś cha játunámádishú 'tsavaiḥ); the argha-gift and the moon are not even mentioned. In the morning the fast is broken on feeding the Brâhmans. After two verses in glorification of the festival, a legend follows to the same purpose (vv. 65-78), about Satyajit, the son of the Añga king Amitrajit, who had by connection with heretics (pá. khandaiḥ) becoine an unbeliever, and then, after long heavy infernal punishments, roaming about in the form of a Pisácha, having been wholly exculpated by accidentally witnessing a celebration of the Janmashtami and listening to it, and had found direct entrance into the Vishnuworld. In conclusion two verses more are added in glorification of the festival, and finally the question is put to Yudhishthira what more he wished to hear. (5.) Ibidem (= Sv.), fol. 1486-151a in 55 verses. This piece directly follows the preceding one ;* the first verse especially, in which Yudhishthira announces his wish to be henceforth instructed concerning the udyápanavidhi by which "this vratam" is fulfilled, is probably meant as his actual reply to Krishna's question in the last verse of Sb. Krishna now gives, first, extensive details on the preparations for the festival. In the middle of a spot of the size of a cowhide, a circle is to be drawn where the gods (idols) Brahman, &c. are to be set up and worshipped. There a shed (mandapa) is to be erected of plantain-tree trunks-the sütikágriha of Devakî is not mentioned; in the circle a copper or earthen pitcher is to be placed (see above in D.); on this a vessel (pá Kadachid daivayogena mama janmashtamidine | kriyamânâm mahapajam vratibhir munibhir dvijaiḥ || 75 || rátrau jagaranam chaiva námasamkirtanâdibhih dadaris sarvam vidhivach chhuśráva cha hareḥ kathah || 76 || In the Vrataraja sv. 3), fol. 1025-104a. In the Vratardja, moreover, it is not even separated from it, but follows in immediate connection. In 3., however, 86. terminates with the subscription iti, and sec. begins anew: atha janmashtamiuratodyâpanam.

Loading...

Page Navigation
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458