Book Title: Agam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhyaprajnapti Sutra Part 01 Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana
Publisher: Padma Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 259
________________ फफफफफफफफफ 24. After that ascetic Kaalasyaveshiputra lead ascetic life for many years. At the last moment on achieving the ultimate goal for which he underwent and endured various hardships, such as-remaining unclad (nagnabhaava or detached from body); tonsured (mundabhaava or renouncing mundane relations and passions); giving up bathing (asnana ); not cleaning teeth (adantadhavan); giving up use of umbrella and sandals (achhatrak and anopahanagam); lying on ground (bhumishayan); lying on wooden plank (phalak shayan and kaashta shayan); pulling out hair (kesh lunchan); practicing celibacy (brahmacharyavaas); visiting houses of other people to seek alms; remaining equanimous irrespective of getting alms or not; ignoring rude neglect by others; tolerating favourable and unfavourable afflictions including thorn-like piercing words and other twenty two kinds of physical afflictions, he accepted all these practices, immaculately observed them and with the last breath became perfect (Siddha), enlightened (buddha ), liberated (mukta), free of cyclic rebirth (parinivrit) and ended all miseries. विवेचन ः स्थविरों के उत्तर का विश्लेषण - स्थविरों का उत्तर निश्चयनय की दृष्टि से है । गुण और गुणी में तादात्म्य-अभेदसम्बन्ध होता है । इस दृष्टि से आत्मा (गुणी ) और सामायिक (गुण) अभिन्न हैं । आत्मा को सामायिक आदि और सामायिक आदि का अर्थ कहना इस (निश्चय) दृष्टि से युक्तियुक्त है । व्यवहारनय की अपेक्षा से आत्मा और सामायिक आदि पृथक्-पृथक् होने से सामायिक आदि छह पदों का अर्थ इस प्रकार होगा सामायिक - शत्रु-मित्र पर समभाव । प्रत्याख्यान - नवकारसी, पोरसी आदि का नियम करना । संयमपृथ्वीकायादि जीवों की यतना- रक्षा करना । संवर-पाँच इन्द्रियों तथा मन को वश में रखना । विवेक - विशिष्ट बोध - ज्ञान । व्युत्सर्ग- शारीरिक हलन चलन बन्द करके उस पर से ममत्व हटाना । इनका प्रयोजन-सामायिक का अर्थ-नये कर्मों का बन्ध न करना, प्राचीन कर्मों की निर्जरा करना । प्रत्याख्यान का प्रयोजन - आस्रवद्वारों को रोकना । संयम का प्रयोजन - आस्रवरहित होना । संवर का प्रयोजन - इन्द्रियों और मन की प्रवृत्ति को रोककर आस्रवरहित होना । विवेक का प्रयोजन - हेय का त्याग, ज्ञेय का ज्ञान और उपादेय का ग्रहण करना । व्युत्सर्ग का प्रयोजन- सभी प्रकार के संग से रहित हो जाना। Elaboration-Answer of Sthavirs-The Sthavirs replied from the noumenal or transcendental viewpoint (Nischaya naya). There is an intimate relationship between virtue and virtuous. From this viewpoint soul (virtuous) and samayik (virtue) are inseparable. The statement that soul is equanimity (etc.) and equanimity (etc.) is soul is logically correct from this transcendental angle. From empirical viewpoint equanimity and other virtues are different from soul and there meanings are Samayik-equanimity of feeling for friend and foe. Pratyakhyan-to follow the rules of navakarasi, porasi (vows of fasting for specific period) and other ritual codes. Samyam-discipline of protecting earth-bodied प्रथम शतक : नवम उद्देशक फ़फ़ Jain Education International (209) For Private & Personal Use Only First Shatak: Ninth Lesson www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662