Book Title: Sambodhi 1979 Vol 08
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 45
________________ Surabhi Sheth money for the teacher from an ugra or a sudra.47 Here the word 'ugra' denotes either the offspring of a vaiśya and a sudra woman or a twice-born man who perpetrates dreadful deeds. In the sutra I. 7.20, Apastamba states that a brahmacarin whose samavartana ceremony is performed can decorate himself with fragrant objects but not when he visits his teacher but. quotes the opinion of some Acaryas that if after his samavartana, he is some times called by his teacher or if he himself visits the teacher, it is not necessary to throw away the garland etc. that he wears at that time.49 Apastamba states in the sutras I. 7.1-2 that one should study for five months but quotes the opinion of some that the period of study should be for four and a half months.50 According to this the upakarma should be performed on the full moon of bhadrapada (cf. Manu IV. 95), the time of utsarjana should be advanced, after utsarjana one may study the Veda during the light nights of each month until the full moon of śravana, in arder to fix in one's mind the part already learnt, and in the dark fortnights, one may study the vedängas (cf. Manu IV.98). On the full moon of the śravana, the upakarma should be performed once more, and that part of the Veda should be studied which has not yet been learnt. The Apastamba-Dharma-sutra stands in a peculiar relation to the purvamimamad. It is the only extant Dharmasûtra that contains many of the technical terms and doctrines of the Mimamsa,51 He refers to purvamimamsa by its ancient name Nyaya and settles on the authority of those who know Nyaya two contested points. Thus when he states that 'a revealed text has greater weight than a custom from which a revealed text may be inferred." and that no text can be inferred from a custom for which a worldly motive is apparent' these correspond exactly with the teachings of Jaimini, Again when he says that the angas cannot be given the designation of the Vedas, it is a reference again to the Purvamimämsä,53 and so is the reference that a mere anuvada of what is well known to all is not a positive rule. 54 Again, the remark of Apastamba that the word 'kraya-sale' applied to a bride in some vedic texts is merely figurative has also a close resemblance to Jaimini's view,55 Apastamba and Jaimini completely agree when they say the rules of anadhyaya only apply to vedic study and not to the recital of mantras, at sacrifices.50 All these references show that Apastamba knew the extant Parva-mimämsä-sūtras. — Though Apastamba does not mention name of any vedanta school, still the khandas 22 and 23 of the first palala of the Dharmasutra make it clear that Apastamba had not merely knowledge of the various quotations taken from Upanisads but he had a systematic knowledge of the chief tenets of vedanta philosophy. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392