Book Title: Sambodhi 1979 Vol 08
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 141
________________ ko Ludwik Sternbach Magha's verse in SH: On the other hand, verse No. 5 is only in one place of BhPr. (BbPr. 282) attributed to Māgha, while in another place (BhPr. 103) it is attributed to Baņa and in VS. (504) to Bhatta Pradyumna, while verse No. 10, which follows in BhPr. versos Nos. 2 and 5 is not quoted, in ŚP. . 10.1 It may be assumed, however, that the other nine verses quoted in the Annex (i.e. Nos. 1, 2, 4, 6, 7, 8, 9, 11 and 12) are authentic Māgha's verses (which are from an unknown to us text of the sis.). They can be considered as additional "new" Māgha's verses from a lost text of the siś. And so, 10.2.1. Verses Nos. 1, 2 and 12 of the Annex, quoted as Māgha's verses in JS (287.9), VS. (1046) and Skm. (131) respectively, being composed in malini-metre were, probably, originally included in the eleventh sarga of the Siś.; 10.2.2. Verse No. 6 of the Annex, quoted as Māgba's verse in SRHt. €197,111), and composed in sloka-metre, was, probably, originally included is sarga 2 of the Siś., the more so as the following two verses in SRHt. (197,112-3) could be identified as śiś. verses 2.85 and 2.86 and verse No. 6 fits sarga 2 well; 10.2.3. Vorse No. 7 of the Annex, qnoted as Māgha's vsrse in PV., was; probably, originally from the third or the beginning of the fourth sarga of the Siś., for it is composed in upājati-metre (indravajrā and upendravajra); 10.2.4. Verse Nos 8 of the Annex, quoted as Māgha's verse in VS. (1861), was, probably, originally from the second half of the fourth sarga or the fifth sarga of the siś., for it is composed in vasantatilaka-metre; 10.2.5. Verso No. 9 of the Annex, quoted as Māgha's verse by Kșemendra in his Auc., was, probably, from the first sarga of the Śis., for it was composed in vamsastha-metre; 10.2.6. Finally, verses Nos. 4 and 11 of the Annex, quoted ic gether as Magha's verses in VS. (3072-3073), were probably originally also iś. verset which could have been included at the end of any sarga-s of th: śiš. 10.3. The placing of "new" Siś. verses in the respective sarga s seems not to present any difficulties, for sarga-s of Siś., similarly as su ga-s of the Kirātārjuniya are, generally, composed in distinct meters and only the last vorses in the sarga-s are composed in longer, seventeen and nineteen syllables metres. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392