Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

Previous | Next

Page 51
________________ SACRED LITERATURE OF THE JAINS text before him than the one we now possess. These names are in agreement with the name of the anga itself, whereas our text of this anga shows no connection with it. The names are : uvamā, sarkhā, i sibhāsiyāim,142* āyariyabhāsiyāim, Mahāvirabhāsiyāim, khomagapasiņāim komalapasiņāim, addāgapusiņāim, amgutthapasiņāim, bāhupasiņāim. The names of ajjh. 6, 8, 9, 10, recur in that table of contents of anga 10 which is found in anga 4 (and Nandi) so that there the text which existed at the period of anga 3 and not our present text, is meant. Abhayadeva says, in so many words : praśnavyākaranadaśā iho'ktarūpā na drśyamte, drśyamānās tu paṁcāśrayapamcasaṁvarātmikā iti, ihoktānāṁ tü' pamādinām adhyayanānām akşarārthaḥ [273] pratiyamāna eve ti. 149* The names of the following four dasāu do not recur elsewhere. The names of the 10 ajjh. of dasă 10 are mentioned, not as parts of the Siddhānta but as belonging in or to it In the seventh place appear the bardhadasău,' the 10 ajjh. of which have the following names : baṁdhe 44 ya mokkhe ya deviddhi Dashramamdale ti ya ! ayariyavipadivatti' uvajjhāyavippaivatti"|bhīvaņā vimotti sāsate kamme. In the eighth place we find the dogiddhidasāu (dvigrddhi") with the following names.145 väte vivâte sukhette kasine ti ya bāyalisaṁ suviņã' tisam mahāsuviņā häre 48 Rāmagutte ya eyam ee dasa ahiya.147 In the ninth place the diha-dasāu with following names : caíde sure ya sukke ya, Siridevi, Pabhāvai divasamuddovavatti, Bahu-putti, Mardare ti ya / there 'Sambhuyavijae, there Pamha-ussäsanissasell. Abhayadeva points out here some connection with the narakāvalikā or nirayāvalikā-śrūtaskandha, i.e. upangas 8-12.148 Finally in the tenth place are the samkheviyadasaul49 with the foll, names khuddiyā vimāņapavibhatti, mahalliyā vimāņa [274] pavibhatti, amgacūliyā, vaggacūliya vivāhacūliya, Aruņovaväe, Varaņo 142* Taitalisuta iti yo jñatadhyayanesu (anga 6,1,14) sruyate sa na'yam tasya siddhi gamanaśravanāt. We have here in all probability an intentional variation. 143* This text is treated in greater detail on anga 4 $ 44. It has been discovered by Prof, Peterson, see his Third Report, p. 26 and 253.-L. 144 kşaumakādişu devatāvatāraḥ kriyata iti, tatra kşaumakam vastram, addāgo adarśaḥ 145 bandhady-adh yanāni, frautenā'rtthena vyakhyātavyāni. 145 dvigthi (!) daśāś ca svarūpato 'py anavasitāḥ. 147 var.; hare, hāle. 48 These are but nine ; in a MS. belonging to Sir Mon. Williams, according to Leu mann, būvattarim savvasumină are named in the tenth place. For the dreams cf. the mahāsuvinā above. p. 224. also cited among the anangapavittha texts in the Paksikas, and in the Vidhipr. 149 dirghadasah svarūpato 'navagata eva, tad-adhyayanāni (kāni) cin narakāvalika śrutaskandha upalabh yařte ; tatra caṁdravaktavyata-prati baddham candram adhyayanam, tathāhi : Rajag!he ....; se sani triny apratitani.

Loading...

Page Navigation
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250