Book Title: Sacred Literature of Jains Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee Publisher: Jain BhawanPage 89
________________ SACRED LIFERATURE OF THE JAINS must be avoided. These are,-injury to life, [327] lying, robbery, unchastity, (love of) possession, and then of the 5 dhammas, or saṁvaras (i.e. the opposites of each of the above sins.884 The difference between the title and the actual text or contents, between the actual text and the statements of tradition on this point, is especially great. There is nothing said in reference to questions (praśna) which find their solution (vyakaranam). The whole anga appears to be a didactic dogmatic explanation addressed to Jambu, but not asked for by particular questions. The Nandi and anga 4 state that it contains 45 ajjhayanas, 45 uddesanas, etc. ; but no such conclusion is warranted from the facts of the case, cf. p. 286. One suyakkhamdha, which these authorities and the existing constituent parts ascribe to the text, is branded by the scholiast Abhayadeva. He asserts that the text "pustakaṁtare"385 consisted 386 rather of two suyakkhaṁdhas (each containing 5 ajjhayaņas). To prove this the scholiast adduces verbatim et litteratim a special introduction confirmatory of his assertion387 ; but this 'cannot be found in the MSS of our text. This introduction has the same usual form as the introductions to angas 6-9 and 11 ; and Abh. refers directly to anga 6 for the correctness of his explanation, whereupon he adds : yä сe ha dvi [328] śrutaskaņdhato 'ktā 'sya sā na rūdhā, ekaśrutaskṁdhatāyā eva rūdhatvät. 'In all probability the enumeration of this text in anga 3, 10, in the sixth place among the ten dasáu, shows that it stands in close connection with the present text or its 10 dāras. But we have seen, p. 272, that the names of the ten ajjhayaņas there have no connection whatever with our text, and that the author had before him quite a different text under this name. It is an important feature, that, as stated above, his statements or names are in essential harmony with those statements of contents in reference to our anga, which occur in anga 4, or in the Nandi ; see page 334. It is of interest in this connection to notice the character of the remarks of the commentator at the beginning of the passage, in reference to the name praśnavyäkaraṇadaśās. This name, he states, is found, kvacit - 384 tesin nämäni, jaha : hiṁsādaram 1, musavāyad. 2, teniyad. 3, mehunad 4, pariggahad. 5. ahimsad 6, saccad. 7, ateniyad. 8, bambhacerad. 9, apari ggahadaran 10 (Vidhiprapā). 385 Likewise in the Vidhiprapa : itt ha kei parcahim ajjhayanehir do suyakkhandhe icchanti. 386 This is self-evident, since the contents are actually divided into two parts. 387 pustakämtare punar evam upodghātagrañtha upalabhyate. F-6Page Navigation
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250