Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

View full book text
Previous | Next

Page 230
________________ 222 SACRED LITERATURE OF THE JAINS Meajja 10, Pabhāsa 11 (see Hemac, v. 31, 32); tittham ca Suhammão, niravaccă ganaharā sesā (v. 5). The contents is as above, and almost no reference is paid to the account in the angas. It concludes with the statement (above p. 48): sāmāyāri tiviha : ohe dasah, padavibhāge //88/7; in B there follows, as if belonging to this chapter, as v. 89 the beginning verse of the oghaniryukti, and thereupon the statement ittha'rtare ohanijjutti bhāniyavvā, In A v. 89 appears as v. 1 at the beginning of chap. 7 and then follows in partial Sanskrit : atthau1017 'ghanir yuktir vaktavyā ; after this verse 1 of chap. 7 according to the new computation. There is probably an interpolation here. Since chap 7 treats of the second of the three sämācārts enumerated in 6,88, and the first receives no mention, it was necessary to remedy this defect. The third sämácarı is, according to the statements of the scholiast here and elsewhere, pp. 357, 449, represented by the two chedasūtras : kalpa and vyavahara. It is very probable that the interpolation is not merely one of secondary origin, but an interpolation inserted by the author himself. (62) If this is so, he deemed the ohanijjutti which he had before him (perhaps his own production) to be the best expression of the first form of the 3 sāmācāris, and consequently, not taking the trouble to compose a new one, incorporated1018 brevi manu this ohanijj. (cf. above p. 59), or rather referred to it merely by the citation of its introductory verse., A complete incorporation brought with it no little difficulty, because of the extent of the text in question.1019 The economy of the whole work, would have lost considerably if the entire text had been inserted. The text which we possess under this name and of which the first verse alone is cited here, consists of 1160 Prakrit gāthas.1020 I shall refer to it later on, and call attention for the present to what I have said on p. 37: - that the first verse cited here from it, in that it mentions the dasapuvvi, excludes any possibility of that Bhadrabāhusvāmin, whom tradition calls the author of the oghaniryukti, having been the first bearer of this name, who is stated to have been the last caüddasapuvvi. The same, of course, holds good à fortiori of the author of our text, in which this verse is quoted, 1017 attha instead of atra. 1018 In the Vidhiprapă (in v. 7 des jogavihāna ) the ohanijjuti is said to be "oinnā," avarirņā into the avassayam. 1019 Haribh, says : sampratam oghaniryuktir vācyā, sä сa prapancitatvat (perhaps on account of its fulness) na vivtyate : and likewise at the end : idānim padavibhagasāmācāryāḥ prastāyaḥ sāca kalpavyavahārarupā bahuvistarās vasthānäd avaseya ; ity uktah samācāryupakramakalah 1020 The oghaniryukti, which in PA is actually incorporated with the text, has but 58 (or 797) verses. See below. p. 82.

Loading...

Page Navigation
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250