Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

Previous | Next

Page 192
________________ 184 SACRED LITERATURE OF THE JAINS of this expression. We may compare the [5] similar use of the word nandi in Skt. for these introductory strophies of a drama, which are designed to bring good fortune. Cf. also nandika as the name of a door-post, and nändipaa, a cover of a spring (P. W.). Haribhadra on Āvašy. 9,1 has the following: - adimaṁgalärthań nardi vyākhydta, and in the commencement of his commentary, ibid. ;- no-āgamato bhavamangalam nardi, tatra nadanam nardi, namdarty anayo 'ty và bhavyaḥ pranina iti naṁdi. The signification of the title of our text is really an introduction designed to bring good fortune. This title can refer either to the entire contents of the work such as I have above sketched, or, and this seems preferable, to the 50 verses which form the beginning. 862 In vv. 1-19 Vira is praised, in vv. 20, 21 there is an enumeration of the 24 Jinas, in vv. 22, 23 a list of his immediate scholars, the 11 so-called ganadharas, and finally, from v. 24 on, a theravali beginning with Sukamma (1) and Jambu (2), and embracing in all thirty members; it closes in the third generation after Någajjuņa (29) with Dasagapi (30), who, according to the anonymous scholiast (on v. 27) was the teacher of Devavācaka, the author. 888 . As we have already seen on page 471, this theravali varies, from the ninth member on, from the statements in the list contained in the Kalpasūtra. [6] The reason for this is apparent from a consideration of the remarks of the scholiast (avacūri), on v. 27 Suhastinaḥ śişyavalikāyāḥ śrikalpe uktatvāt na ta(s)ya iha 'dhikaraḥ, tasyāṁ Nardikard. Devavăcaka-gurvanutpatteh. From this it is elear that the author of the ayacūri considers Devavācaka to be the author of the Nandi, and that this account does not emanate, like that of the srikalpa, from Subastin (10). The evidence proves that it is rather to be referred to his immediate predecessor, or brother,864 Mahagiri (9), whose intellectual descent it makes known. In reference to each of its members there exists great uncertainty, 686 according to the statements of the scholiast, who says of verses 31, 32 : 862 These recur, as has already been mentioned, in the commencement of the Avasy, nijj, in identically the same form. 863 Cf. the name of the nandtmukhah pitaras or of the nandi fräddham. In the case of the latter was there any recitation of a list of ancestors ? 8542 gurubhratarau in Klatt, Indian Antiqu, 11, 251a, or ubhāvapi bhratarau in Dhar maghosa's Gurvāvali itself. Suhastin is characterized as the laghugurubhratar of Mahagiri, also in the pattāvali of the Kharataragaccha, Klatt, 246b. Klatt in accordance with other traditions (cf. Kalpasutra) refers both to different gotras : and Mabagiri to Eläpatyagotra (So here v. 27, Elávacasagotta), Suhastin to Väsittha. Have they different mothers ? 865 On this cf. Jacobi in Journ, Germ. Or. Soc. 34, 252, 3, especially in refererree to verses 27, 28, 36, 37, and Leumann's remarks, ibid. 37, 497 fg. In v. 27 we must

Loading...

Page Navigation
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250