Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

Previous | Next

Page 175
________________ SACRED LITERATURE OF THE JAINS 167 ties in his way, at the conclusion of the first ajjh., begs,880 in Prakrit, that the fault be not laid at his door. He says that it is not a kulihiyam. but a text sui generis with its mixture of verses, half-verses, prose and even single aksaras. See my remarks on p. 472. If my explanation of his words be correct the writer speaks also of marginal glosses and of leaves that have fallen out from his original (puvväyarisa, pūrvadarśa). Since these words too are very corrupt, they are not to be ascribed to the writer of the present MS., which is well written to say the least, but to an earlier scribe, whose comments have always been copied together with the text. A statement in Sanskrit, of not less peculiar nature, but handed down in a very corrupt state, is found at the end of the fourth ajjhayaņa, and is directed, not against the condition of the text, but against its contents. According to this statement Haribhadrasűri had declared that it was impossible for him to believe some of the wonderful accounts contained in the text. [457] The writer first asserts that this scepticism of Haribhadrasari has referrence solely to a few of these statements and not to the entire fourth ajjh, or to the other ajjh. This scepticism, he says, was caused by the fact that in angas 3, 4 and in upangas 3, 4 nothing was said of these matters, "na katharcid idam acakhye yathā". We must refer yathā to what follows, and regard the words as a kind of citation from ajjh. 4. The latter, however, does not suit the sense, which amounts to this :- cave dwellers are able to undergo hardships for a year. The meaning of the very obscure words at the end appears to be that since this sūtram according to ancient tradition is an arsam, and in this frutaskandha there are contained many excellent "ganadharoktáni vedavacanăni", it is the conclusion of the writer that there is no occasion for unbelief even as regards these remarkable statements.881 The great Haribhadrasari832 is undoubtedly 830 mahānisthasuyaskandhassa padhamam aljhayanan salluddharanan nama // 1 // eyassa ya kulihiyadoso na dayayvo suaharehin / kin tu jo ceva eyussa puvvåyariso åsi, tattheva kattha ya silogo kat thai silogaddhan katthai payakkharah katthalih akkharapamtiya katthai pattayaputthiyan ("marginal notes" ?) kal be tinni pannani eva ghai (?) bahu gańspa (gatha ?) parigaliyan ti. 831 atra caturthadhyayane bahavah siddhantikah kecid llyāpakānna(?) samyak sudadh yety (?) evaṁtair asraddadhanair asinakam api na samyak sraddhanam ity aha Hari. bhadrasurih; na punaḥ sarvam eve 'dan caturthadhyayanam anyāni vă 'dhyayanāni asyai 'va kalipayai(h) parimitair alăpakair afraddhanam ity arthah ; yatah sthanasamavāya.jivābhigama-prajnapanādisu na kathañcid idam acakhye yathai preti(?) samtāpasthānam asti, tai (?) guhāvāsinas tu manujnås, teşuca paramadharmikanāín punah punah saptāstavaran yāvad upapattes, teşam ca tair darunair vajrasilāgharaftasampufair gilitānāṁ paripid yamānānām api samvat sarah yavat prānavyāpat tir na bhavati 'ti; vựddhavādas tu punar yathāvad idam arsam sutram, viktir na tavad atra pratista, prabhuraś ca 'tra Srutaskamdhe arthah susty apisayena (?) satisayani ganadharoktáni veda (see p. 455n) vacanāni, tad evam sthite na kimcid asarnkantyam. 872 See pp. 371, 372. In JinadattasOri's ganadhar asardhasata, v. 55, 114 payaranas are ascribed to him ; and Sarvarājagani cites in the scholiast the following works :

Loading...

Page Navigation
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250