Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

View full book text
Previous | Next

Page 126
________________ 118 SACRED LITERATURE OF THE JAINS ($ 109) and not enumerated by name. We might readily conjecture that the 18 foreign peoples, just mentioned, were here referred to, though the expression desi is not in harmony with such an assumption. For the expression desibhāsāvisärae, which we meet with here, we find a fuller form in anga 6 (cf. above, p. 313) atthārasavihipagāradesībhāsāvisārae. Dr. Leumann has had the kindness to inform me that the commentary has at least the appearance of referring this to the 18 modifications of one desībhāsā and not to 18 special languages; astādaśa vidhi prakārāḥ [381] pravrttiprakārāḥ uştādaśabhir vă vidhibhir bhedaiḥ pracāraḥ pravșttir yasyāḥ sä, tathā tasyāṁ desibhāṣāyām sabhedena varņāvalirūpāyās visāradaḥ panditaḥ. By the annaütthiya (S$ 26,99) of the text, i. e. according to the scholia anyayüthika (see p. 299), which are opposed to the niggantha pāvayaņa (§ 16) of the genuine doctrine of the Jains, we are to understand the sakyadayaḥ. By the ceiyas ($ 99) we must understand the arhaccaityāni jinapratimāḥ, and by the äjiviyas ($ 120) the adherents of Gośāla.689 The seven pavāyananinhagas ( 122) i, e, representatives of the seven schisms, which, to use the expression of Abhayadeva, Jināgamań nihnūyate (! nihnuvate ?) apalapaṁti ca, are enumerated one by one in the text. They are as follows:- bahuraya, jivapadesiyā, avvattiyā sāmuccheiya, dokiriya, teräsiya (see p. 351), abaddhiyā (avvatthiya var. 1.). Abhayadeva characterizes them according to their order as Jamālimatānusārinaḥ, Tisyaguptācāryamatāvisamvădinaḥ, Āsādhācāryaśisyamatāṁtapāhtinaḥ, Puspa ( sya ) mitramatanusarinah,690 Gargācāryamatānuvartinah; Rohagupta691 matanusariņah, Gostha-mähila-matāvalambinaḥ; on this see p. 275. on anga 3, p. 355-6 on pūrvas 7-9 and below my remarks on Āvasy. Nijj..8, Uttarajjh. 3,9. (382] There is a commentary by Abhayadeva, a vārttikam or avacūri by Parśvacandra. In reference to the difference of the constituent parts which were united to form this uvargam, the reader is referred to Leumann, p. 20, who has made some pertinent remarks upon the subject. *689 On this point cf. the interesting statements in Nemicandra's pravacanasäroddhara, $ 94, v. 739-41. Leumann tells me that these statements are found earlier, viz., in Silänka on anga 1, 2.2 and in Abhayadeva on anga 3,2. They are as follows: niggantha-Sakka-tavasa-geruya (gairukāh)-ājiva pañcahā samanā Il tammiya niggathā te je Jinasasanabhavă muniños/Sakkā ya Sugayasissä, je jadila te u tavasā giya Ije dhāurattavatthā tidaṁdino geruyā te u II je Gosalaga-mayam anusaranti bhannamti te u ajivā / samanattena bhuvane pamca vi parta pasiddhim imell Here then all the five kinds of śramaņas are represented as possessing equal authority ; gerua is doubtless for gairikās ruddles,” according to their dhaurattavattha, cf. Bhag. 1,255,273, where, "metals and jewels,” is an error. The first line of the above quotation (niggo......samanā is drawn from Nisithabhasya XIll163-L, 690 Or Asvamitra ; on Puşyamitra, see pp. 348,356. 691 Or Chalua.

Loading...

Page Navigation
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250