Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

View full book text
Previous | Next

Page 130
________________ 122 SACRED LITERATURE OF THE JAINS he induced his master Paesi to let him drive him to the sanctuary, where Kesi happened to be preaching at that very time. Citta brought about that conversation between Paesi and Kesi to which the translation of the name Rayapasenaiyyam by Rajapraśniyam refers. This conversation, which starts with the question in reference to the relation of the jiva to the śartra, reaches in the printed text from page 242 to page 279 and contains, therefore, about an eighth part of the whole. In reality, however, there is more than an eighth, since the beginning contains a good deal of commentary. With the relation of the former birth of Sariyābha as Paesi, Mahavira connects his prophecy in reference to his future birth as Dadhapainna. This prophecy is in all essentials completely identical (though somewhat more detailed) with that form of the history of this person, which we met with in up. I and in up. 8 (cf. also Bhag. 11,11)701. We have then discovered here a fact that is likely to cast a somewhat suspicious light upon the history of the text of up. 2. The enumeration of the 72 kalās (p. 290) varies here but inconsiderably; and Malayagiri does not help us by giving any explanation of the names. The enumeration of the foreign peoples is in essential agreement with Bhag. 9,33 (above p. 302), with the single exception [388] that here, too, the Caüsiyā (Vau, Paio) and the Joniya have been included in the list. There are, however, some few variations in the names and in the order of their succession. See Leumann, Aup. p. 60. On page 52 cinapitharäsi is adduced among the redstuffs, and likewise in up. 3 ; cf. cinapațţa in anga 10, p. 333. The commentary of Malayagiri dates, according to Aufrecht, Catalogus, p. 396b, from the year (Vira ?) 1772 ; according to Leumann this is merely the date of the țabā based upon Malayagiri. XV. The third upāngam, jivābhigamasūtram, - instruction, in dialogue form, of Goyama (Imdabhuti) in reference to the different forms and groups of animated nature. This instruction is not placed in the mouth of Mahavira, but in that of a person who is not designated. The introduction is composed without any legendary ballast, and reads as usikāditya (1,7), in my treatise on this subject page 22, Journal of the Berlin Acad. of Sciences 1882, p. 812, in reference to modern descendants of this Kesikumāra, who themselves claim this title until the end of the XVI century. 701 s. Leumann, Aup, p. 75 fg.

Loading...

Page Navigation
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250