Book Title: Sacred Literature of Jains
Author(s): Ganeshchandra Lalwani, Satyaranjan Banerjee
Publisher: Jain Bhawan

Previous | Next

Page 73
________________ SACRED LITERATURE OF THE JAINS In anga 4 (or Nandi, N) there are contained the statements of contents : se kiṁ taṁ viyahe 2258 viy.ihe naṁ [305] sasamayā viahijjarti parasamaya sasamayaparasamaya, jivā viā° 3, loge 3 viāhijjai ;286 viyāhe naṁ255 näņāviha-sura-narimda-rāya-risi-vivihasaṁsaiya-pucchi yāṇam, jineņa vitthareņaṁ256 bhāsi yāṇam, davva-guna-khetta-kala-pajjava-paesapariņāma-jahatthiyabhāva-aņugamaņikkheva, naya-ppamāṇasuņiuņo-'vakkamavivihapagarapāgadapayamsiyāņań,257 logālogapagāsiyānam,258 saṁsāra-samuddarumda-uttaraṇasamatthāņam259 suravaisampūiyāṇam, bhaviyajaņaypaahiyayābhiņamdi yāņam tamaraya vidhamsaņāņam, suditthadivabhūya-ihāmaibuddhivaddhaņānam, cattīsahsahassa-m-aņūņayāņaṁ260 vāgaraņāņa dań. sanā u 201 suyafthabahuvihappagārā262 sisahiyatthāya263 gunahattha.264 We have for this anga the commentary of Abhayadeva. For a special table of contents for the first two books, two-thirds of the third book, for books 34-41, cf my treatise, of which mention has often been made here and which created a new course for Jaina investigations : "On a fragment of the Bhagavati" part first 1866 part second 1867.265 . 253 vyakhyāyant e...yasyām sa vyākhyā ; viyāhe iti pullinganirdeśaḥ prākştat vat; saftrin. satsahasranam (vyākaraņānāṁ) darśanāt śr utărtho vyakhyāyate iti..vāk yasambandhaḥ. 254 N has here the order loe .., jīvā..., sasamae ..; the verb is here correct, viyāhijjai with loe; samae, jjanti with jīvā. 255 vivāhe nan C; the following is omitted in N. . 266 vitthara A; nānāvidhaiḥ surair vividhasañíaya-vadbhiḥ pristānām; Mahāvirena. 257 dravya...parināmānā yathasthitabhāvānugama-nik sepanayapramānas unipunopa kramo vividhaprakāraiḥ prakatan pradarsito yair vyākaranais tāni tesām... naya naigamadayah. 259 lokalokau prakāsitau yeşu.. 259 samsāras amudras ya vistirņas ya uttarane samarthānām. 260 susthu dysfāni, dipabhūtāni .; anyunakāni şaftrinsat sahasrāni yesam tāni, iha makāro' nyathāpadanipataś ca prākstat vāt anavadyan. 251 tesāıh darśanāt prakāšanād uparibandhad ity a., athavā teşāřn darśna upadarśakā ity a. 262 śrutarthaḥ, te ca bahuvidhaprakārāś ce 'ti vigrahaḥ, śrutārthanaín và bahuvidhāh prakārāh iti vigrahah. 253 și syahitārthāya. 264 gunamahattha (!) B. C. ; gunahasta gunapar yaptyādilaksano hasta iva hastaḥ pra dhānāvayava(h) yesam te (cf. Pet. Dict. s. v. hasta 1 i). 263 In the enumeration of daily labours, 1, 378, the statement in lines 9 and foll. is to be explained thụs : "at most a whole sayam on one day, a moderate measure in two days, at least a sayam in three days" - see above p. 250. ayamvila in 14 stands for āyāñaívila ācāmāmra and signifies a meal taken during a fast consisting of a "sour swallow', a portion of sour pap cf. Leumann Aupap. p. 101, and in a derived sense a division of time necessary for this meal-1, 18 read : "need a day each ;" 1.19 read sedhisayain (book 34)." Much must be now changed in the middle portion of the treatise. F-5

Loading...

Page Navigation
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250