Book Title: Bruhat Samayik Pratikraman Path
Author(s): Subhashchand Jain, Mahendrakumar Jain
Publisher: Akhil Bharatvarshiya Digambar Jain Vidvat Parishad

Previous | Next

Page 13
________________ SAMAYIK AND PRATIKRAMAN ma:ri: samaksha nahi:m kari:ne pa:pa la:gyo hoyatassa michchha:mi dukkadam. Eng. I repent for the sins committed unknowingly or indirectly. May such sinful activities of mine become fruitless. रौद्र परिणामना दुचितवन करीने पाप लाग्यो होय-तस्स मिच्छामि दुक्कडं। raudra parina:mana: duchintavana kari:ne pa:pa la:gyo hoya-tassa michchha:mi dukkadam. Eng. I repent for the sins committed in contemplat____ing upon cruel thoughts. May such sinful ac tivities of mine become fruitless. हेडता, हालता, बोलता, चालता, सुता, बेसता मानि विषे जाणे अजाणे दीठे अणदीठे कई पाप लाग्यो होय-तस्स मिच्छामि दुक्कडं। ___hendata:, ha:lata:, bolata:, cha:lata:, suta:, besata: ma:rgane visheja:ne aja:ne di:the anadi:the kai: pa:pa la:gyo hoya-tassa michchha:mi dukkadam. Eng. I repent for the sins committed knowingly or unknowingly, seen or unseen while moving, talking, walking, sleeping or sitting on the way. May such sinful activities of mine become fruitless. सक्षम बादर कोइ जीव चंपायो होय. भय पाम्यो होय. त्रास पाम्यो होय, वेदना पाम्यो होय छेदना पाम्यो होय तस्स मिच्छामि दुक्कडं। su:kshma ba:dara koi ji:va champa:yo hoya, bhaya बृहत्सामायिक-प्रतिक्रमण पाठ pa:myo hoya, tra:sa pa:myo hoya, vedana: pa:myo hoya chhedana: pa:myo hoya tassa michchha:mi dukkadam. Eng. I repent for the sins committed in crushing, frightening, piercing, hurting or causing pain to any being. May such sinful activities of mine become fruitless. यति सर्वे मुनि-अर्जिका, श्रावक श्राविकानी, सर्वे प्रकार निंदा करी होय, करावी होय, सांभली होय, संभलावी होय, पराई निंदा करीने पाप लाग्यो होय तस्स मिच्छामि दुक्कडं। yati sarve muni-arjika:, śra:vaka śra:vika:ni:, sarve praka:ra ninda: kari: hoya, kara:vi: hoya, sa:mbhali: hoya, sambhala:vi: hoya, para:i: ninda: kari:ne pa pa la:gyo hoya tassa michchha:mi dukkadam. Eng. I repent for the sins committed in the criticism of any ascetic-male or female, religious house-holders-male or female by the self or by others or by approval by mind, words or body. देवगुरु शास्त्रनो अविनय थयो- होय तस्स मिच्छामि दुक्कडं। निर्माल्य द्रव्यना पाप लाग्यो होय तस्स मिच्छामि दुक्कडं। devaguru sa:strano avinaya thayo hoya tassa michchha:mi dukkadam. nirma:lya dravyana: pa:pa la:gyo hoya tassa michchha:mi dukkadarn. Eng. I repent for the sins committed in showing dis respect to the Lord (dev), scripture (Shastra) and scriptural teacher. May such sinful activities of mine become fruitless. I repent for the sins com (8) (7)

Loading...

Page Navigation
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105