________________
-
-
-
अगारधर्मसञ्जीवनी टीका अ २ सू ११२ देवकृतकामदेवप्रशसावर्णनम् ३८५ अभिसमन्नागया। एव खलु देवाणुपिया ! सके देविदे देवराया जाव सकसि सीहासणसि चउरासीईए सामाणियसाहस्सीण जाव अन्नेसि च वहण देवाण य देवीण य मज्झगए एबमाइक्खड़ ४"एव खलु देवाणुप्पिया। जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे चपाए नयरीए प्रतिपत्तिलब्धा, प्राप्ता, अभिसमन्वागता । एव ग्वलु देवानुपिय ! शक्रो देवेन्द्रो देवरामो यावत् साक्रे मिहामने चतुरशीते सामानिम्साहस्रीणा यावदन्येपाच रहना देवाना च देवीना च मन्यगत एवमाख्याति-'एन ग्खलु देवानुमियाः। जम्मूद्वीपे
टीकार्थ-'हारविराइये त्यादि उमका वक्षस्थल हारसे विभूषित था। यावत् अपनी कान्तिसे दसों दिशाओको प्रकाशमय करते हुए उसने प्रासादीय दर्शनीय, अभिरूप, प्रतिरूपदिव्य टेवरूपपी विक्रिया की। विक्रिया करके कामदेव श्रमणोपासाकी पोपधशालामे प्रवेश किया। प्रवेश करके आकाशमे स्थितवह छोटी छोटी घटियों वाले उत्तम पाच वर्ण के वस्त्रोको धारण कर कामदेव श्रावकसे इस प्रकार कहने लगा" हे कामदेव श्रमणोपासक ' तुम धन्य हो, देवानुप्रिय ! तुम कृतार्थ हो, कृतलक्षण हो । देवानुप्रिय ! मनुष्य जन्मका फल तुम्हारे लिए सुलभ है, क्योंकि तुम्हे निर्ग्रन्ध प्रवचनमें हम प्रकारकी यह प्रतिपत्ति (जानकारी) लब्ध हुई, प्राप्त हुई और सामने आई है। देवानुप्रिय ! देवेन्द्र देवराज शक्र महाराजने अपने शक मिहामन परसे चौरासी हजार सामानिक तथा अन्य बहुतसे देवों तथा देवियोंके बीच ऐसा
टीकाथै--'हारविराइये-यात तेनु वक्षस्थल हारथी विभूषित तु ते થાવત્ પિતાની કાનિતથી દશે દિશાઓને પ્રકાશમય કરતા હતા તેને પ્રાસાદીય, દર્શનીય, અભિરૂપ, પ્રતિરૂપ દિવ્ય દેવરૂપની વિક્રિયા કરી પછી તેણે કામદેવ શ્રમણોપાસકની પિષધશાળામાં પ્રવેશ કર્યો આકાશમાં રહીને અને નાની નાની ઘટડીઓવાળા ઉત્તમ પાચ વર્ણના વસ્ત્રો ધારણ કરીને તે કામદેવ શ્રાવકને આ પ્રમાણે કહેવા લાગ્યું હે કામદેવ શ્રમણોપાસક તુ ધન્ય છે, દેવાનુપ્રિય તુ કૃતાર્થ છે, કૃતલક્ષણ છે, દેવાનુપ્રિય! મનુષ્યજન્મનુ ફળ તારે માટે સુલભ છે, કારણકે તને નિન્ય પ્રવચનમાં આ પ્રકારની પ્રતિપત્તિ (જાણવાપણુ) લબ્ધ થઈ છે, પ્રાપ્ત થઈ છે અને સામે આવી છે દેવાનુપ્રિય! દેવેન્દ્ર દેવરાજ મહારાજે પિતાના શક સિંહાસન પરથી ચોરાશી હજાર સામાનિક તથા બીજા ઘણા દે તથા દેવીઓની વચ્ચે એવું કહ્યું “દેવાનુપ્રિયે! જબૂદ્વીપના