Book Title: Sambodhi 2013 Vol 36
Author(s): Jitendra B Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 97
________________ Vol. XXXVI, 2013 The Oral Traditions of Epics in Gujarat 89 10. Rāma-Sitamā ni Vārtā, edited in 1995, (in Gujarāti) paragraph translation, reprintedin 2009-10 by Commissioner, Information, Gujarat State, Gandhinagar in 2009. The same Gujarāti translation again re-printed, with the help of grant given by Gujarat Sahitya Akademi, Gāndhinagar and included in a book titled 'Pauranic Bhil Lok-Mahakavyo' (2009) page 23 to 150. 11. It is known as "Gāmadiya Ramāyan", which has been edited in my edited work, 'Lok-Gito ma Rāmacharit Ane Pandav-Kathā' (1992) Page 125 to 133. A brief story of Rāmāyan or Mahābhārata in prose, known as "Gamadiya Rāmāyan' or Gamadiyā Mahābhārat' in Gujarati. Such versions are useful for the traditional performers like Turi, Bhavāya, Tod and other foik narratars. 12. Tribal folk tale of 'Sachi-Āi' documented by Dr. Shāntibhāi Āchārya in his 'Ame Bolio Chhiye' (2009) page 272 to 292 and Nāg-Pacham Vrat-Kathā' of serpantlore are adopted in Jain written tradition in Āram-Shobhā Charitra (15 century) and other Rāsas. The story of Jain Vidyaruchis 'Chandra Rājā no Rās and other Rāsās listed in Jain Gurjar Kavio, Part 1, 2 & 3 and re-edited by Prof. Jayant Kothari, is the same as tribal story' Chandrasha Rāja ane Vāgheli Rāni, refold by Revāben Tadavi, re-printed 'Gujarati Adivasi Lok-Sahitya' Hasu Yajnik (2011), Page 608 to 616. 13. When I was working as Executive Trustee of Shri Jhaverchand Meghani Lok-Vidya Sanshodhan Bhavan during 1996 to 2005, we requested Shri Dayaben Vadha to record and inscript the oral tradition of Rāma-Kathā. He was engaged in Bhāshā Institution, Vadodara, and project. I with the help of Dr. Shāntibhāi Achārya recorded, inscripted and edited 'Dev Kanasari ni Kathā : Ek Tulanātmak Sanshodhan' (2003). Shri Dāhyabhai Vādhu connected two narrator-singers Bhilyabhai Rāmajibhai Chaudhari and Shree Rāmubhai Ratanbhai Pavar, who were the last in the tradition. The story was recorded and its text upto first part was inscripted and brief summary in page 211 to 217 was published in 'Kunkaņā Rāma-Kathā' (2003). 14. Gujara no Arelo, Edited by Dr. Bhagvāndās Patel with original Bhili-text, Gujarati translation and the detailed story in performans, rites and rituals in 1993. Reprinted by Central Institute of Indian Languages and Bhasha Research & Publication Centre, Vadodara in 2011. Reprinted without Bhilitext in 'Adivasi Maha-Kavyo' by Dr. Bhagavandas Patel, published by Commissioner, Information, Gujarat State, Gandhinagar in 2009-10. 15. The Tribal literature of Gujarat, Hasu Yajnik (2004) Page 50 to 84. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328