Book Title: Sambodhi 1981 Vol 10
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 55
________________ GAHĀSATTASAİ B. K. KHADABADI The Gahasattasai (Gāthāṣaptasati) is one of the most valuable works of ancient Indian literature. It can also be said to have been the first to represent the ancient Indian folk-poetry. From an excessively large number of verses composed in the Mähäräştri Prakrit and in the gaha (arya) metre by different numerous poets, Hala (Satavahana), a king of the Andhrabhṛtyas, selected only seven hundred, edited them and presented them in the form of an anthology under the title Sattasai or Gāhāsattasai. Of these several bear the name of Hala himself.1 Hala (Satavahana) was the 17th King (C. 1st century A.D.) in the line of the Andhrabhṛtyas, who ruled in the Dakṣiņapatha (Southern India). He was proud of, and partial to, the Prakrit language, Himself a poet, he had in his heart a soft corner for poets. Being of an amorous disposition, he led a life of pleasure and liberally extended petronage to literature and writers. Eminent poets like Palitta (Pädalipta) flourished in his court. While collecting these gathãs, he is said to have paid a large amount of money for some of them. At first this anthology of Prakrit verses was called Gahakoso (Gathakola). It contained about 400 gähäs.2 By the 10th-12th centuries A.D., the number of gähas increased to 700,3 hence the anthology began to be called Sattasai or Gāhāsattasai. The boost in the number of gahas and the change in the title of the anthology gave rise, among some scholars, to a shortlived controversy about the Gahasattasai being quite different from the Gahakoso. The Gahasatrasat (Gathāsaptasati) first appeared in print in India in 1911. But the great Indologist, A. Weber, had edited and presented its complete German Edition as early as 1881.6 The literary and cultural value of the Gähäsattasal is unique. Each gähä in it is a muktaka, an independent lyrical verse complete in itself. Composed by folk-poets or after the pattern of folk-songs," these gähäs evince a lovable style, precise and homely, easy and natural. Most of these gahas depict the joys and sorrows of the love-life of the village people. The scenes, situations and experiences reflected in these gahas could occur in anybody's life. Hence they invariably strike a sympathetic chord among listeners or readers of any clime and time. The natural grace and sweetness of the Prakrit language have imparted to these gähäs a special charm. Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340