Book Title: Sambodhi 1981 Vol 10
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 196
________________ 186 Review and Paņạitaraja Jagannatha in his Rasagangadhara: afara afacer Fantara maagfiugamaudifah.... ... guarda alfarar-...... Afraintalo are: Anana II, opening para. . P 121; L 16 (from below): The translation “morane märava jetalo ja samaya male che". Aitza arat at RY HO, though it has the support of Bulapriya commentary, the suggested sense as pointed out by Anandavardhana himself is far more poetic and charming; Teata (mat) मयूरमात्रमारणसमर्थः पतिर्जात इत्यर्थप्रकाशनात्...... तत्संभोगकाले करिवरवधन्यापारसमर्थ reifer ATTAICI -Dhvanyaloka III P300 (Guj. Exposition): p. 153, last but one paragraph); also Cf. the gātha frontagnant etc., ch IV p 529; (Gujarati exposition p. 345). P 185 LL 1-2- Here mention may be made of the Prakrit work Lilavaikaha which describes Satavahana's visit to the nether world. P 185: L 11- Tbe punctuation mark is through oversight left out. But it has neccessarily to be there. P 200 L 6 (from below) The gātha is in Mahārāşțri Prakrit and not in Apabbramba. P 202 L 7 (from below) | Speaks of three reasons but the discussion deals P 203 L 4 J with four reasons. . P 223 LL 4-5 (from below):- Here the source of this verse may briefly be discussed-whether it is from Vikramorvasiyam or whether it is the spooch of Yayati at the sight of Devayāni (Vide Jhalakikar's edn. of Kavyaprakaša, p. 126). P 290 L.4: A kayo juda ja prakara no lāvaṇyasimdhu che 't get 991 arqugfény 3... As the description has reference to a paragon of feminino beauty it would be proper to take Lävaṇya-Simdbu in the Femi (Lāvaṇya-Sarit). P 335 LL 5-13:- 'puruşă' needs to be corrected to Parusa. The precise distinction between 'Sukumāra Vstti' and 'Komal Vịtti' should be brought out. Some technical or peculiar Sanskrit words needs to be duly explained in Gujarati, for example, upalaksaņa (p 57 LL 2, 4, 6, etc.), nalini (p124 L 5), vikata-bandha (P180, L 3), anukirtana (P 184, Ls), difference between upanāyaka and pratināyata (P 184 L 14), anupamdhāna (P 190 L 2, from below), panagośțhi (p 292 L 12). Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340