Book Title: Indian Antiquary Vol 34
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 78
________________ 72 THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 1905. 280, ii; ann. 1704: $. v. Naik (b), 470, ii; 1827 : «. v. Juggurnaut, 357, i; ann. 1835: ann. 1758: 4. v. Telinga, 694, ii; ann. 1785 : 8. v. Siwalik (a), 642, i, twice ; ann. 1838: . v. Oojyne, 487, ii, ., v. Pandit, 561, i ; ann. 8. D. Swamy, 671, ii; ann. 1846 : 6.v. A Muck, 1790: 3. v. Baya, 56, i, ., v. Nard, 473, ii; 15, ii, twice; ann. 1864: 8. u. Comorin, ann, 1793 : 8. v. Durbar, 255, i; ann. 1799: Cape, 184, ii ; ann. 1868: 8. v. Lubbye, 399, 8. v. Jowaulla mookhee, 854, ii, . u. Lingam, ii ; ann. 1871: 4. v. Suttee, 671, i; ann. 395, i; apn. 1808 : 8. v. Suttee, 670, ii; ann. 1872: «. v. Bahaudar, 759, ii ; ann. 1878 : 1810: 8. v. Mugg, 455, ii; ann. 1817: 8. v. 8. ». Pial, 533, ii; ann. 1874: 8, v. Chiretta, Ghee, 288, i; ann. 1818 : s. r. Oubeer Barr, 156, ii, o, . Tacka, 716, ii; ann. 1876: 8.. 215, i; ann. 1823 : 8. v. Thug, 697, ii; ann. I Bowly, 83, i. (To be continued.) BOOK-NOTICE. ALTIRANISCHES WÖRTERBUCH, his Dictionary, as in all his Avestan researches, VON CHRISTIAN BARTHOLOMAE. STRASS. he constantly looks towards India, towards the BURG; K. TRÜBNER; 1905. Veda, and is intent on not giving up any profit It cannot be considered a lack of respectful that might be derived from Indian sources. He gratitude towards the work done by the elder does not at all neglect to carefully record the generation of Iranian scholars, if the younger native tradition on the meaning of Avestan words Iranists think it necessary to continually, by and phrases. But on the whole, we may, unremitting labour, revise the fundamentals on I believe, correctly describe his position in the old which these studier rest. The editions of the contest between the partisans of tradition and the Aventa texts by Westergaard and others have partisans of comparative grammar, by stating been replaced by that of Geldner, the translations that he thinks it right to examine both witnesses, of Darmesteter and other scholars have taken the and that for the most part the testimony of place of Spiegel's work. The year 1904 has comparative philology appears to him to be the brought us two of the most important achievements more important and trustworthy. With a neverof this kind. Some months ago the Encyclopedia failing carefulness he has expounded word after of Iranian Research, published by Professors word in a space of 2,000 columns; he has given Geiger and Kuhn, has been completed, by which we the passages in which each word occurs; he bas are enabled to survey the rapid progress realized translated the more important or diffieult of these since the publication of Spiegel's "Eranische passages, and he has added etymological material, Alterthumskunde." And just now the long and historical and mythological discussions, -comeagerly-expected Altiranische Wörterbuch of pare, for instance, the articles Zarathustra, Professor Bartholomae has appeared, which Mithra, &c., and copious references to modern comprises both the language of the Avesta and the linguistic and philological literature. And lista of Ancient Persian of the cuneiform inscriptions. tense-stema, nominal and pronominal stems, and This new work has been preceded by the indeclinables, have been added, similar to those Glossary of Justi, published in his "Handbuch der given in Grasemann's Rigveda Dictionary and in Zondsprache:" a most admirable representation Whitney's Index Verborum to the Atharva-Veda. of the knowledge available forty years ago. Now It is impossible, of course, fally to appreciate during these forty years the studies on which the the value of a work like this eo sbortly after its composition of a dictionary must be based, have publication. The experience of many years and greatly advanced in all directions. I shall refer of many workers will be needed for ascertaining only to one of them: the increased exactness and that it has rendered the service for which it was depth of researches in the domain of historical destined. But we bave the right to look forward grammar, and more especially of historical to such a trial with full confidence. And we phonology, have enabled the interpreters of the venture to express the hope that also such Parsi Zoroastrian texts to avail themselves of the com- priests and scholars as desire to take cognizance parison of the most ancient Indian dialect, the of the results of European research, will avail them language of the Veda, with a degree of precision selves of this dictionary. The German language and safety unattainable in former timen. in which Professor Bartholomae has written, will Among the scholars who have worked in this scarcely prove to them an insuperable impediment. field, Professor Bartholomae himself, as is well 11. OLDENBERG known, ocenpies one of the foremost places. In Kiel.

Loading...

Page Navigation
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548