Book Title: Indian Antiquary Vol 34
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 209
________________ SIPTEMBER, 1905.) INDIAN CAVES AS PLEASURE-RESORTS. 199 might perhaps bo learnt on this matter from the management and iumates of the monasteries and convents in Nepal and Tibet: Bauddba moral conduct is not necessarily of a high order. Dr. Bloch's communication, however, has excited much interest, and Profassor H. Lüders has published a short but interesting paper in the Zeitschrift der Deut. Morgenland. Gesellschaft, Bd. LVIII. S. 867 f., of which, with his permission, the following translation is given: INDIAN CAVES AS PLEASURE-RESORTS. BY PROFESSOR HEINRICH LUDERS. In the Zoitschrift der Deutschn Morgenländischen (Bd. LVIII. S. 455) Dr. Bloch makes some remarks respecting a cave in Rāingarh hill in Sargūjā, which, from its arrangements and insuription, appears to have been evideutly intended for dramatic performances. In the general interest which this discovery has excited, it may not perhaps be out of place to call attention to some passages in poetry and in epigraphical literatare, where the use of caves for such or similar purposes is spoken of. In the description of the Himalaya in the Kumārasambhava (I. 10) Külidass also notices the "cave-houses," where the wood-dwellers at night, by the light of the self-lighting herbe, make love with their friends : vanecharāņāih vanitāsakhānām dārīgflhotsa nganishaktabhasah bhavanti yatruushadhayo rajanyan alai lapäräh suralapradipah 11 And a few verses further on (I. 14) he says, that the clouds, which hang over the entrance to these care-houses," take the place of curtains behind which the Kimparasha-women hide themselves ashamed, when their lovers have dishevelled their toilets : yaträniukākshepavilojjitānāin yadrichchhaya kiin nerushänganānan dārigrihalvāravilambibimbās tirask arinyo jala la bhavinli Il Howover fantastic theso descriptions may be in themselves, still they certainly rest on roal foundations. Kālidāsa would not have provided the "King of the Mountains" with caves which served for love-making if he had not known of such in the mountains of his home. And, in fact, there is one place in his works where he speaks of sach pleasure-caves in a mountain near Vidiśä. In the Meghadula (I. 25) he depicts the Nichairgiri as "the mount which, by its stone-houses, exhaling the amorous fragrance of venal women, betrays the dissipated youth of the cities": yah panyastriratiparimalodgäribhir nagaranam uddämari prathayali bilāvesmabhir yauvanāni 11 That by bilāvesman is to be understood exactly the same as dārigrlbs is proved by Mallivātha who renders the word by kandara. Of the inner arrangements of these caves wo can unfortunately infer nothing from the passage, although we may conclude, from Kum. I. 14, that the entrance was usually closed with a curtain, exactly as was the case, according to Bloch's accounts, in the Sitābangira cave. According to Kālidāsa, courtesans lived in these Caves; but that theatrical performances took place there, and indeed by these very courtesans, we have written proof. Among the older Jaina inscriptions at Mathurā is found a list of the presents of ga ikā named Nāda, who describes herself as the daughter of the ganika Danda, the leaj bhika. The word kubhikā meets us in the sense of actor" in the well-known passage of the Mhabhäshyn, where it speaks of the representation of the killing of Kamga and the imprisonment of Bali (Pān. III. i. 26, Värtt. 15): 8 leptíobhikā means literally “cave-actress," and it can noarcely be doubted that it was the special designation of courtesans who porformed mimio representations in caves such as are describod by Bloch. Seo Indl. Ant. Vol. XXXIII. pp. 152 t. • The M88. vary between fobhikā, laubhikā, launafā and Jobhanika. Kjelhorn accepta the last form in his tech

Loading...

Page Navigation
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548