Book Title: Indian Antiquary Vol 34
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 100
________________ THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1905.. differently accentuated. Thus, we have poto and poto: toto and toto. Such a change of accent is due to metre. As a rule, however, the accents given in the texts are those of the ordinary pronunciation. As in many Aryan languages, in the Dard language the natural accent is capable of change of position according to inflexion. Thus, we have have raza and rázisinne: pákur and pakurrizhe. Kh is pronounced as the Urdu : gh as the Urdu ¿. 94 THE SONGS. Song No. I. Preparations for the Bono-ná Festival. Text. 1. Zhégpo nang skármā dzómpě zhág 2. Skárme rGyástod shárvē zhág Málmallarū 3. 4. Tárunē sangazínne 5. Nachung sangazínne 6. Chúng riggichén sẽ 7. Ghan äriénne 8. Dúd ariénne 9. Toto óphud äriénne 10. Phéphud ariénne 11. Márphud äriénnē pájūlēsá 12. Khōlátri khóngmal ārienne 13. Pushrō khantiénně 14. Dúdule 15. Makhodíng brágbumo ārienne 16. Lakililiyo pushrō pájūlēsá 17. Chándror pushrō ārienne 18. Póto ráshtanurunón 19. 'Atrai khóngleags ārienne 20. Bóno rgú rtags khantiénne 21. Yángma rgú rtsags khantiénne 22. Ghúli nágrang khantiénnē 23. Ghúli sásbar khantiénne 24. Ghúli áshag khantiénně 25. Otte ámbar khantienne 26. Túng tung kánimal khantienne 27. Lúballi ígtha phūnienne 28. Lúggu bálli tsázar phūniénně 29. Tijá nómo le Khodá 30. Nádmed théchirō 31. Hla brágine 32. Hla dúschā 33. Mi dús dzom! Translation. 1. [This is] the day of the [good] constellation of the stars. 2. 3. The day when the rGyastod rises. In the pleasure-garden 4. The youths gather, 5. The maids gather. 6. They arrange the beer-[pots]; 7. They bring curdled milk. 8. They bring [sweet] milk. 9. Then they bring milk-offerings, 10. They bring flour-offerings. 12. 11. They bring butter-offerings, the shepherds. They bring dumplings [of] flour and butter; 13. They put on flowers: 14. Wild marguerites, 15. They bring rhubarb-flowers 16. [And] meadow-flowers, the shepherds. 17. They bring alpine butter-cups, 18. Then to the prospering village 19. They bring calendulas. 20. They put on large marigolds, They put on fresh marigolds, 21. 22. They put on straw-flowers, 23. They put on centifolias, 24. They put on wild roses, 25. They put on ambar flowers. 26. They put on clusters of kanimal flowers. 27. They put on coats of sheep-wool, 28. They put on girdles of sheep-wool. Honour to thee, O God! 29. 30. Keep us without illness! 31. Let us trust in God! 32. Assemble, O gods! 33. Assemble, O men! Notes. 2. The rGya-stod or rGyal-stod is one of the lunar mansions. 9-11.. The offerings, mentioned here, are a general Western-Tibetan custom. Before partaking of any food or drink, three small offerings are made to heaven, earth and under-world, by throwing a little portion of it into the nir, over the earth and down to the ground. With regard to the names of the different flowers, I am not botanist enough to determine them satisfactorily. Although the kanimal

Loading...

Page Navigation
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548