Book Title: Indian Antiquary Vol 34
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 195
________________ AUGUST, 1905.] ASOKA'S ALLEGED MISSION TO PEGU. 185 Buddhism of any kind was widely known in Burma before the Arth century, and the evidence, so far as it has been published, indicates that the earliest Burmese Buddhism was derived from a late Tantrik development in Northern and Eastern India. The Ceylonese legend of the introduction of the Hinayana, or primitive, form of Buddhism into Pegu during the reign of Aboka does not seem to be supported by any solid faots. The modern Burmese are firmly convinced that their ancestors were taught Hinayana Buddhism, not only by the missionaries of Asoka in the third century B. C., but again by the famous Buddhaghose in the fifth century A. D. Most writers on Buddhism treat Buddhaghosa as a real historical personage, and accept the traditional stories of his life as genuine history, without regard to the destructive criticism published long ago by Mr. Foulkes. That criticism has not attracted the attention which it deserves in my judgment, and I have not come across any publication in which either the refutation on Mr. Foulkes' cogent arguments is attempted, or the value of his work is adequately recognized. Having shown that the dates assigned to Buddhaghoba range at least from 307 B. O. to 607 A, D., and that the numerous authorities which profess to relate the history of his life and deeds are hopelessly contradictory, Mr. Foulkes summed up the disoussion in language, which veils the nakedness of very decided opinions in a decent garb of ironical hypothesis. "It may be," he writes, "that the personality of the legendary Buddhaghôga is destined to recede from view, “gradually dissolving before new facts and under the increasing light of the new criticism. It may "be that the name of Buddhaghosa, when it had once become famous, was attached as a matter of " literary policy to the works which have hitherto been regarded as of his own composition, as in the "instances referred to above, of the Burmese Grammar and the Burmese Code of Manu. It may be " that one of the old sects of the Southern Buddhists utilized a similar policy as an effective "instrument of controversy in building up the orthodoxy of its own school in the face of its "adversaries. Or it may even be that, as & counterpart of the Avalokitesvara of the Northern “Buddhists, emanating from the Buddha and manifesting him to the world, this Voice of Buddha' "may have beea incorporated by some far-seeing old ascetic of the Mahâvihêra of Anuradhapura in “the spirit of the prophecy ascribed to Gautama Buddha, when I have passed away and am no "longer with you, do not think that the Buddha has left you. You have my words, my explanations " of the deep things of truth, the laws which I have laid down for the society ; let them be your guide; “the Buddha has, not left you.'"14 Personally, I do not believe in the existence of Buddhaghosa, the Voice of Buddha,' as an historical personage, any more than I believe in the existence of Sanghamitra, the Friend of the Order,' the supposed daughter of Asoka. Mr, Taw Sein-ko, travelling by quite a different road, arrived at the same conclusion as that reached by Mr, Foulkes. When studying the Kalyani Inscriptions, recorded by king Dhammachêti of Pegu in 1476 A. D., he was struck by “the absolute silence of these "lithic records regarding the celebrated Buddhist divine Buddhaghosa, the author of "the Visuddhimagga and Atthaedliní, and the Apostle who is reputed to have brought "& complete set of the Buddhist scriptures from Ceylon to Thaton in the 5th century "A. D. If the story about Buddhaghôsa's advent to Thatôn be historically true, the event would " have been considered an important epoch, and would certainly have been mentioned in these “ inscriptions, which give a résumé of the vicissitudes of Buddhism in Burma and Ceylon, and 14 Foulkes, Buddhaghon,' anto, Vol. XIX. p. 122. The whole of this brilliant and closely reasoned artiole deserves the close attention of PAli scholars; bat, so far as I have seen their writings, that attention has not been bestowed upon it. Professor Rhys Davids, in his American Leotares on Buddhism, published in 1896, writes with great confidenoo about Buddhaghoa, and gives no indioation of having read or considered Mr. Foulkes' oritioiam. The soepticism felt by that scholar concerning the commonly received legenda of Buddhagloss was first briefly expressed in his valuable essay entitled 'The Vicissitudes of the Buddhist Literature of Ceylon,' anto, Vol. XVII. (1888), pp. 123, 124.

Loading...

Page Navigation
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548