Book Title: Indian Antiquary Vol 34
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 192
________________ 182 THE INDIAN ANTIQUARY. [AUGUST, 1905. Attention should be directed specially to the Shwezadi pagoda in the Ruby Mines District, which, according to Mr. Taw Sein-Ko, is indicated by its shape and architecture as being really ancient. Perhaps exact local investigation might fix the approximate date of the building. It may be very old, and yet more recent than Asôka by many centuries. His name is so familiar to all Buddhists, and so frequently associated with all sorts of places, that the mere popular belief connecting him with a pagoda in a remote district of Upper Burma has very little significance. Sir R. Temple points out (ante, Vol. XXII. p. 346), that "form alone can never be relied on for estimating the age of a pagoda in Burma, because of the tendency to go back to the old types," and cites examples of modern buildings in the most approved ancient form. So far as present information goes, I do not find in the Burmese traditions and monuments any substantial support for the statement of the Ceylonese chroniclers that Buddhism was introduced into Pegu and Moulmein by the missionaries dispatched during the reign of Asoka. Professor Kern, working on purely literary lines, felt grave suspicions concerning the authenticity of the Ceylonese story of the conversion of Pegu. "The Simhalese," he writes, "mention several other apostles, as Rakkhita, Rakkhita the Great, "Dhammarakkhita the Greek, and Dhammarakkhita the Great, the similarity of whose names is apt "to move suspicion, although we have no right to deny the existence of those persons altogether. "Still more suspicious is the duumvirate Sona-Uttara, that went to Suvarnabhumi, the Gold-land, and "there, after clearing the country from Pisäcas, delivered many from bondage. Whether this "duumvirate be identical with the Thera Sonottara or simply Uttara, living in the time of Duttha"Gamani, is doubtful.10... The duumvirate Sona and Uttara is unknown to the N. Buddhists, "unless we choose to identify Uttara with Dharmottara who founded two sects, the Tamragäțiyas and "Sankrantikas; a really unique performance. Whether the Arhat Uttara, who is represented as living "in the East, should be considered to be one and the same person is doubtful. "Such and similar accounts, to be gathered from various sources, have a value of their own, "inasmuch as they reflect the state of mind of their framers and upholders; as historical documents "they must be handled with the greatest precaution." " He who ordained the Yuvaraja Tisya, the younger brother of Asoka; Mahav. p. 36; Bodhiv. 106. "Dipav. 1. o. Curiously enough Sopa in Prakrt means "gold," and Uttara is "North"; often the Gold country is said to lie in the North. "10 Dipav. xix. 6; Mahav. 172 #, "1 Wassilief B. 41; 42; 113; 118; 150; 233. "3 Tar. 3; 8; 291; 299."(Kern, Manual of Indian Buddhism, 1896, p. 117.) Most European historians of Buddhism having been accustomed to treat the Mahavamaa and Dipavamsa as the primary authorities for the story of the development of the Buddhist church during the reign of Asôka, it is difficult to induce scholars to shift their point of view, and to recognize frankly the immeasurable superiority of the contemporary inscriptions as historical material. The earliest of the Ceylonese chronicles was compiled about six centuries after the time of Aśoka, and it is impossible to imagine that tradition should not have corrupted the exact trath during so long a period. The traditions embodied in the books of the monasteries of Ceylon undoubtedly include a considerable amount of solid historical fact, but that substratum is overlaid with much rubbish, and it is not always easy, or even possible, to disentangle the true from the false. The testimony of the Asôka inscriptions is free from this kind of difficulty, and the documents, as a whole, produce an impression of honesty and veracity, comparing very favourably with the bombastic utterances of later monarchs. Facts vouched for by the inscriptions of Asôka may, therefore, be accepted without question, because the testimony is good on the face of it, and no better can be looked for. When the evidence of the inscriptions differs from that of later literary traditions, the epigraphic authority should be preferred without hesitation.

Loading...

Page Navigation
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548