Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 92
________________ No 9.] SEVEN INSCRIPTIONS FROM MATHURA. No. IV.-Vardham na image pedestal inscription of the year 84.1 TEXT. 1. Om Siddha[m] salth] 80 4 va 3 di 20 8ētasmi purvvays[m] Damitrasya dhit[u] Okha 2. rikayo kuțubiņiyē Datāya dānam Vardhamana-pratimk pratithapitā 3. ganato Kottiyato [ba] . .. .. .. .. B[ya] Satyasõnas[ya) . . . dharavşidhisya ni[rvartana] TRANSLATION. « Om Success! On the 28th day of the 3rd (month) of the rainy season in the year 84, on this occasion as specified, (this) image of Vardhamana, a gift of Olharikā, tho daughter of Damitra, and Data (Sanskrit Dattā), the wife of a householder,' was set up under the advice of . . . . Satyasõna and ... dharavridhi, of the Kottiya-ganan." No. V. Stono slab inscription. This inscription is engraved on a stone slab, measuring 2' 11' in length, 11" in width and 27 in thickness, which was reclaimed from the Gau-Ghät well in the city of Mathură. It is roughly dressed on three sides. The fourth side contains an inscription of three lines, each measuring 1'21" in length. The inscription is in a perfect state of preservation. Neither the date nor the name of the ruling king is mentioned. The inscription records the installation of an image of a Bodhisattva, and the slab on which it is engraved must have been exhibited by the side of the statue. TEXT. 1. Bodhisatvð sahā mātā-pitihi sahā upajhāyēna Dharmakana 2. saha ātēvāsikēhi sahā ātēväsinihi Siri-viharë 3. achariyana Samitiyām.a parigrahē sarva-Budha-pujāyo TRANSLATION. "(This) Bodhisattva (was dedicated by somebody, whose name is not mentioned), together with parents, together with the preceptor, Dharmaka, together with male pupils, together with female pupils, at the Siri-vihāra for the acceptance of the Samitiya teachers, for the glorification of all the Buddhas." No. VI.-Stone bowl inscription. This inscription is engraved round the outer upper edg of a hemispherical stone bowl supported on the broken head of a male figure (ht. 1' 8"). The fragment was lying in the Jamni Bagh on the right bank of the Jamnā river just outside the Mathura city and was being used for watering cattle. Rai Bahadur Pandit Radha Krishna acquired it for the Museum by substituting a little masonry reservoir for the aforesaid purpose. The head of the statue is Vide Anxual Progress Report of the Superintendent, archeologicul Survey, Hindu and Buddhis! Yorumeste. Northern Circle, for the year ending 3 fet March 19.7, p. 10. This name also occurs in a Mathura inscription of the year 299 (Ind. Ant., Vol. XXXVII, p. 33 and PI. facing p. 66). In the translation of the epigraph, I have interpreted the word by bişi (Banskrit lufumbini) in its generio sense as the wife of a householder. It might oqually well be proper name. If this suggestion were correct, it would be poesible to identify the three female figures to the right of the wheel in the centre of the base of the image with the three ladies who donated the image, and the three malo figures on the opposito side with the three men who suggested the pious act.

Loading...

Page Navigation
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444