Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 226
________________ No. 97.] A FRAGMENTARY PRATHARA INSCRIPTION. 105 an invocation to god Siva. In the following lines Siva seems to be praised in bis Ardhanar. isvara (half male and half female) form. In the eighth line-the Lunar race is referred to. In 1.9 a king of the Western country is mentioned. Line 11 seems to mention a person whom people called (Vajraha. Next is mentioned the river Röva. In l. 12 is mentioned a king named Krishnarāja, who was made to retreat hastily to his own country. In l. 13 some one is referred to as having gone to heaven after distributing untold wealth to Brāhmanas. In l. 15 some town, the name of which began with Malava, is mentioned as the place where a very charitable man na med Gogga, whose munificence is described in the following six lines, seems to Lave died. His faithful wife was named Manikā. Line 22 records the building of a temple of Vishnu, the enemy of the demon Madbu. In l. 23 Isvara, the grandfather of one Siddhaditya, is mentioned, probably in connection with certain endowments to some temple. A verse in II. 24 and 25 expresses the benediction for the long life probably of the temple. The prasasti was composed by Sambhuvarman, son of Dāvavarman. The writer's name is missing. It was engraved by the son of Dharmalalalaka. The name (Vadrāha contained in the above account is significant and reminds us of Ādivarāha', the biruda of Bhdjadöva, the famous king of the Pratibare dynasty. If it is really meant for the said ruler, as is very likely, the inscription can well be relegated to his reign, and the king Krishnarāja mentioned in l. 12 can safely be identified with the Rishtrakata king Akalavarshe Krishna II (875-911 A.D.), who was his contemporary. We know that the Pratihiras and the Rashtrakūtas were constantly at war with each other and were alternately victorious. This inscription may be referring to a fight in which Bhöjadēva defeated Krishnardja, for poets usually record victories and not defeats of their patron kings. TEXT. 1 ale Ta Fuaren arranfefaen[] ......... ........................ 2 ayficafera outer neto ryfeira .......... ........................ 3 T EVT Tra[ft]a .. fa am T] ..... ........................ 4 भी वेपसे किंगदितमितिहरवाईमारोशमूर्त: प्रत्याख्यातो] विधिर्म ý statuifutia fawranama far ift[+0]and tre fara afta[a] a mefafie nafafa) faret 6 win femmafurere forte para [AT] .......... 7 afrat wfma ()# .. Anfert[n] :... Prom rubbing proverved in the Barton Museum at-Bhavnagu. * Expromed by bol. "This tymbol und the gon in the Afteenth line seem to indicate the conclusion of a paragraphs

Loading...

Page Navigation
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444