Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 231
________________ 178 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XIX. line gives the 18th day of the dark bolt of Livina of the Vikrama) yaar 1026 As the date of the record, and mentions Kaphapaika as the dāpaka (or the person who caused the grant to be issued). By the loss of the first plate we are deprived of that portion of the record which contained the details of the family to which Siyaka belonged. There is, however, no doubt that this Siyaka was the illustrious Paramāra king of Malwa The Garuda symbol found in the plates of the Paramāras, namely, Väkpati and Bhõja, is found here exactly in the same form, and the characters are similar. We can even say that the Siyaka of our plate is the father of Vākpati Muñja, whose two grants of V.S. 1031 and 1036 have been discovered. The dāpaka, moreover, in this grant and in the grant of V.8. 1031 is the same individual. We know that Siyaka had reigned at least up to the year 1029 of the Vikrama era, as the poet Dhanapala of Dhårā says in verse 276 of his Präkrit Dictionary called Pailacchi, that he had composed the work for the sake of his sister Sundară in V.S. 1029, when Mänyakhēta was looted by the people of Mālwa. This undoubtedly refers to the statement in the 12th verse of the Udayapur prasasti that Sri-Harsha, (another name of Siyaka), had invaded the dominions and looted the capital of Khóttiga. The present grant, being dated in V.8. 1026, is three years earlier than that date and twenty-one years later than the Harsola plates. A point which requires to be borne in mind here is that the present plate and the Harsola plates, which are the earliest known records of the Paramära family of Mālwå, were discovered in the Ahmedabad district of Gujarat. The Harsola plates show that the property granted by the king consisted of the same tract of Gujarat. We have, therefore, reason to believe that the Paramāras were connected with Gujarät in the early days of their power. TEXT.5 1 सामान्वं चेतत्पुण्यफलं जामहंगजेरन्यैरपि भाविभीनृभिरमप्रदत्तधर्मदायोय2 A[i] m XOPATAT' 11"] Jaa [**]at TÊT[l*) 3 to 8 [Five imprecatory verses.] 1 It will be seen that the tithi is given here as the 15th of the dark half, which is the amavasya day of the month. In the Harsola granta of the same king, which are dated in V.S. 1005, the same tithi, amavasya. in exprensed as the 30th of the dark hall ms is done now-a-days. Income, therefore, that both the forms of expressing the amânary a day were in use in the medieval period. Out of the nighty Valabbi grants, for Instance, in many w nino places the lithi is expressed in the former way. The word dapaka has been road by the editors of Vákpati's grants of V.8. 1031 and 1036 (Ind. Ant., Vol. VI, p. 51, and Vol. XIV, p. 160) dayaks and combined with the preceding word ajad M WYATTIETTY. But it is to be noted that the word dipaka found in these grants and in the grants of V.8. 1005 and in the prosent grant stands for the usual, word dataka and the word means, tha granta of V.8.2005 clearly state ITWT1, by order of the king'. Both the expressions are quite separately given there thus- an i fufer ve ut The word 'dapaka conveys, I think, the samo moaning is another word käräpaka (person appointed to look after the execution of the record) does. See Ind. Ant., Vol. XIX p. 62 n. 53, and Ep. Ind., Vol. IX, p. 189. . Ind. Art., Vol. XXXVI (1907), p. 169. . Above. VOLL P235. . From the origioal plate. Read yno. Rand पावनोदय. s

Loading...

Page Navigation
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444