Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 299
________________ 232 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. -XIX: 64 nura-nälvar-abēta (sha)-mahājanamgala samnidhanadal-alliya acharyya-Gurubhaktadóvargge | Avara guru-kulam-ert-erdade Kāļā85 mukha-Parvvat-āvaļi-tapö-ni(ni)shthā-parar-enisi negalda Koppina Vakhkhāņadēvar avara sishyam Rudrasaktidēvaru svara sishya[m] JAinasaktidövar-ava66 ra bishyam Gurubhaktadēvargge Sa(Sa)ka-varsha 1102neya Vikärt samvatsarada Abvayi(yu)jad-amsväse Somaväradamdu tamma 67 Kisukāda nāda baliya badań Híriya Maniyüra samasta-guna-visēs(sh)-omnatar app-ür-fo*]deya-mukhyamyl-al[l*Jiy=&suvatst*)-okka68 lur samasta-prajegalu sahitam Ropada Kalla-mata(tha)da Chămēsvara-dēvara nitya-pājā-naivēdya-gamdha-dhūpa-dipa-Chaitra-pavitram nadev-art-i69 giy-alliy-acharyya Gurubhakta-dēvara pāda-prakshālanam-geydu dhārā-pūrvvakath māļi rāja-dattiy-agi sarvva-na70 masyam māļi kotta keyi mattaru hamneradu alliya Malakvara-devara naivēdyakke kotta keyi mattar eradu || Ant-i vri(vri)ttige stha71 Jav=āvud-edade Hiriya Mapiyara müdaņa holadim kadeyalu Ronada paduva-volada kambi72 vodduge tenkalu Chikka Mapiyura holadim badagalu karbi-vodduge badagalu Mudiyanürs holadim temkalu kambi-vodduge an73 tu nälkum deseyalu kaviloya kalla nattu koţtaru Imit-F dharmmamat Hiriya Mapiyüra vür-odeyanum samasta74 prajegalum sadharmmadim pratipālisavaru Danam và pälanam v-api dânāch chhröyö-nupälanam (Il dänāt-svarggam-aväpnöti på75 lanād=achyutan padam || [26] Vira-Bijjanadāvanur Vikkarasanum kerege mattar-eradu ajavat[i*]gege mattar-eradu antu 76 bitta mattaru 4 Mapiyüra ür-odeyarum apuvattzokkalum pratipāļisu varu | 17 Mattam Vira-Bajjapadēvarasanur Vikkara[ n*num Kalla-mathada Châmēsva(sva)ra-dēvarige bitta keyi Mudiyantra 78 he(ho)lad-olage mattaru 6 Rõnada he(ho)lada kambiy-oddugey-ägi peduvala Hiriya Ma79 piyūra he(ho)lada kambiy-oddugey=igi badagalu Mudiyantra ür-odeyarun ar[u*]va80 tt-okkalum pratipālisuvaru ! TRANSLATION (Verse 1.) Homage to Sambhu lovely with the yak-tail fan that is the moon kissing his lofty heed, the foundation-column for the construction of the city of the Threefold World. (Verse 2.) Hail ! surrounded by the ring of the whole earth, abounding in goodly treasures of brilliant pearls and the like, decking the face of the sky with garlands of thousands of upspringing lofty waves, the tossing Ocean tenanted by crowds of fishes and dolphins, when one gunos in meditation, is fair to the sight, being exceedingly praised by the world. Read .mullum

Loading...

Page Navigation
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444