________________
258
EPIGRAPRIA INDICA.
[VOL. XIX.
family of the Chālukyas who were the performers of the afoamddha-seorifice, who were Häritiputras, who belonged to the götra of the Mānavyas (and) who were protected by the group of the Mātris,
(1. 4) the beloved son of Sri-Vishnuvardhana-Mahārāja who was a victor in many a battleassault, whose two feet were brightened by the rays of the gems of the crowns of other kings ;
(1. 6) Sri-Prithivi-Jayasingha-vallabha whose ever-growing valour reduced the circle of the Samantas; whose fame, acquired by the strength of his arms, lit all the directions ; the trident-like triad of whose power split the heart of all the forces of hostile kings; a diplomat like Bțihaspati; disciplined like Manu ; righteous like Yudhishthira'; who, like Arjuna, had a manliness unsurpassed by that of other kings; a knower of the truth of the meanings of many sästras; the very pious one, who meditated on the feet of (his) mother and father,
(1.13) orders, the people and officers ?) of Guddavādi to this effect : Let this be made known to you that we have granted by the gift called sarvvasiddhi the village of Pullbúmra (lying) in the Guddavādi-vishaya, after making it an agrahāra, free from all taxes, to the pūrvvägrahärika Rudra sarman, who is & resident of Asanapura, belongs to the Taittirika (school), whose mouth (literally, body) is adorned by the two Vädas, who belongs to the Gotama gotra; who is intent on the performance of his duties and is the son of Sivabarman who surpassed his father in virtues, and who is the grandson of Dāmatarman, the knower of the Vedas and the Vedāngas.
(1. 21) Therefore, by yourselves and by others, who are virtuously disposed, let this be protected. Let no violation be done by anybody. The executors (are) Hastikosa and Virakosa.
(II. 23-24) Vyäga says : [The usual imprecatory verse.]
No. 43.-THE PEDDA-VEGI PLATES OF THE EASTERN CHALUKYA KING JAYA
SIMHA I.
BY V. RANGACHARYA, M.A., KUMBAKONAM. These plates were brought to my notice by a relative of mine several years ago. The plates were, I was told, found two or three feet below the surface of the earth during-some excavations near Pedda-Vêgi in the vicinity of Ellore. They are registered in the Madras, Epigraphical Report for 1917-18, as No. 11 of Appendix A. A review of the record appears on p. 130 of the game report.
1 The king was known as Vishamasiddhi in consequence of his daring achievements. cf. af Araraquet of the Pedda - Maddali plates.
* That is Almatakti, Prabhusakti and Utsahabakti.
[See f. . I on p. 255 above.-Ed.).
• The word köba has different meanings in Tamil classical literature. Dr. Krishnaswami Aiyangar idon. tifies the Kobar who invaded the Pandyan kingdom with the vanguards of the Vamba or later (or illegitimate) Maury and connects them with the Kolakire of Assam referred to in the Ramayana. The Kibers seem to havo been not only a particular tribo but (1) soldiers in general; (2) followers or relatives of kings oprres. ponding to the Sanskrit Rajanyau ; (3) officers of justice in village courte, oto. In the present record the word seems to mean, as the Govt. Epigrapbist points out, an officer. (Se f. n. 2 on p. 256 above-Ed.].