Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 237
________________ 182 EPIGRAPHIA INDICA. 28 deva[r*]gg-alva panneraḍum bāḍada baliya Kōļūra Kalidēvēšvara-děvargge 29 frimat Rajagurudevaru dhar[a]-parvvakadim sarvva-namasyam-a30 ge bitta Karageya baṭṭeyim temka Alakereyimd-ar-āṁnaraṁ1 31 paduval biṭṭa ere mattar-emtt (mt)u děgulada kode(de)yim paduva Varade32 ya toreyim temkal bitta kisu mattar-eradu antu mattar pattu [*] 33 Manneya Kaliyammarasam nanda-divigege bitta paristrada manegal 34 muvattu sarvva-badha-pariharam-int-i dharmmamam pratipālisuvar [11] 35 I dharmmamam pratipalisid-atagem vijaya-sriyum bal-ayum ard 36 gy-abhividdhiyumm3-uttar-ottaram-akku [] matta [m] Kurukshetra Vāraṇāsi 37 Prayage Argghyatirttham-emba ma(ma)ha-tirtthagamlol-sasira kavileya köḍu[m] kolagumam [VOL. XIX 38 pamcha-ratnadol-kaṭṭisi ma(ma)ha-brahmanargge ubhayamukhi gotta phalam-akku [*] Idan-ali 39 dh(d)-atamge rogam Vārpsiyo-kōti kavileyum köți 40 brāhmaṇarum ek-kōṭi-tapōdhanarumam konda pamcha-maha-patakan-akkum || 41 Samanyo-yam dha[r]mma-setu[r]=nripānāṁ kalē kalo palaniyo bhavadbhiḥ [] 42 sarvvan-ētām(n) chigina pirtthivēndro(adrần) bhayo bhayo yachate Ramabhadraḥ [Il 1*] daridratvam santati-schodamum5 43 Sva-datt[a"]r para-datt[3 m và yo harēti(ta) vasundara [*] sashthir-varshasahasr[a]pi 44 mishṭhayam 10 jayate krimill [* 2*] Bareda senabova Basavayya besa-ge 45 yda Bam[m]ōja [*] Ma[m]gala TRANSLATION. (Lines 1-4.) Hail! When the asylum of the whole world, favourite of Fortune and Earth, great Emperor, supreme Lord, supreme Master, ornament of Satyasraya's race, embellishment of the Chalukyas, king Trailõkyamalls, was reigning with enjoyment of pleasant conversations: 46 (Ll. 4-13.) Hail! When he who observes the major and minor disciplines, scriptural study, meditation, spiritual concentration, suppression of breath, retraction of senses, prayer, and absorption, who is a bee to Ievara's lotus-feet, possessing all titles of honour such as lofty in courage, a tree of desire to dependents, a good guardian to seekers of his protection, an opponent (P) according to the word, 19 returning love for love, a Mera in exaltation, a warrior of the body-guard, valiant as Asanda [Vishnu], an incarnation of Vira [Virabhadra], a crestjewel of warriors, a wishing-gem to his gotra, a theme of praise to Rodda, a palace's for Saivas, skilled in (the use of) arrows, stringing arrows against troops of fearless foes, a master to teach archery, a Dronacharya of the Kali age, accomplished in all weapons and books of instruction, a Parasurama with arrows, an Anjaneya (Hanuman) in shattering mountain-fastnesses, delighting the three worlds, great lord of the camp (?), guardian of the Konkan, restorer of the Kadamba This word is corrupt. Read -atamge. Read -abhivriddhiyum=. Read -tirtthamgaloj. On this spelling see Whitney's Sanskrit Grammar, §227a, and Wackernagel, Altind. Gramm. I, p. 154. •Read -maka-. Read shashtim. Of the phrase sudidmante ganda. "Read bhagina. 10 Read vishthayah. 13 [I would say rampart' instead.-Ed.] Read vasundharam. 11 Read krimi.

Loading...

Page Navigation
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444