Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 146
________________ No. 18.] TWO INSCRIPTIONS OF RAJASIMHA-NARASIMHAVARMAN IT. 109 The glorious rising moon.1 (V. 3.) [For the translation of this seo 8. I. I., Vol. I, p. 14.] (V. 4.) The blessed archer, the death to Death the beautiful, the terrible in war, the abode of virtues, --is victorious. (V. 5.) (0 kings !) bow (to him) who is the beloved of Sri? (Lakshmi), who is highly proud, the hero in battle,...the mighty, to the exalted and lovely," like Arjuna in war. (V. 6.) ...... The liouls among kinga....ll kings obeyed.... B.-THE PANAMALAI INSCRIPTION. The subjoined inscription and the temple on which it has been engraved are mentioned in Mr. Sewell's Lists of Antiquities, Vol. I, p. 209, and the Gazetteer of the district of South Arcot, p. 385. It was brought to the notice of the Assistant Archwological Superintendent for Epigraphy, Madras, by Prof. J. Dubreuil of Pondicherry in 1915. The village of Panamalai is situated sixteen miles north of Villupuram. An inscription 14 from this place consisting of one Sanskrit verse which is identical with the last verse of the Kailāsanātha inscription of Rājasimha and the third verse of the Shore Temple inscription of the same king at Mahabalipuram, has been published in S. I. I., Vol. I, p. 24. Rao Suhib H. Krishna Sastri had the present inscription oopied and registered as No. 616 of 1915 in his Report for 1916. A facsimile of the inscription is published, together with a summary of its contents, (p. 114, para. 5 and plate III opp. p. 114) in the same Report. Prof. Dubreuil also has published a photo of the epigraph in his Pallava Antiquities (Vol. I, Plate I), together with a tentative translation of it by Prof. 8. Krishnaswani Aiyangar. It is stated in the Epigraphical Report for 1916 that the beginning and the end of the inscription are covered by the paved floor of a mandapa in front of the temple. The visible portion of the record consists of a single line in the Pallava-Grantha script cut over a 1 Ibid., niche 11. * Compare and in verse 3 and niche 13 in 8. I. I., No. 25 and 1 in Ibid., No. 26, niche 16. * This title is proved by the Mahöndrawarmośvara temple inscription of queen Rangapataki (8. 1. I., Vol. I, No. 29) to be tho title of Narasimhanvisliņu and so the latter should be Rajasimla-Narasimhavarian Il. It follows logically that the Maböndravarinan of that opigraph is the third king of that name. As Kalakala was also the title of Atirayachanda (neo 'p. Ind., Vol. X, p. 12) We have to conclude that the latter was identical with Narasimbavarman II. • See 8. I. I., Vol. I, No. 25, niche 1. Compare ytta in niche 16, Ibid, • Ibid., nicho 32. 1 Ibid., nicho 15. • See 8. I. 1., Vol. I, p. 3, No. 9. Ibid., No. 25, niche 24 10 Ilid., niebe 2 and Ibid., No. 26, niche 4. 11 This biruda is seen in both the inscriptions referred to in the previous note. See the 6th and 9th niebe respectively. 11 See 8. I. I., Vol. I, niche 14 of No. 25. This is only the variation of Rajastha and gives clue to the name of the king, Narasimhaverman IL. It occurs also in the Vayalür inscription. 11 This is No. 31 in 8. 1. I., Vol. I. Prof. Dubreuil points out that the inscription is not, as it is gonerally doscribod, in a templo out in the rock, but" simply on an anfractuosity of the rook within which an image of Kal (Mahishinuramalan) has boon placod." Bop his Pallava Antiquitics, Vol. I, p. 11. 16 8. I. 1., Vol. I, No. 24. * Soe above, p. 107.

Loading...

Page Navigation
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444