Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 126
________________ No. 14.] KANDUKURU PLATES OF VENKATAPATIDEVA I: SAKA 1535. 98 all the worlds and is adorned with the Srivatsa (mark) bearing marks of musk from her breast, who bears on his chest the Vanamalikā (garland)1 resembling the mossy creeper (growing) in the milky ocean clinging to his couch; who holds in his hands the conch and the disc glowing with lustre, whose left and right eyes are the Moon and the Sun, who wears on his head the magnificent jewelled crown appearing (by its brilliance) as if it were the very halo of light of those dual luminaries settled (thereon), and who adorns like a crest-jewel the glorious Venkata, the king of mountains, for various cake offerings and excellent unguents to this lord of Phanisvaragiri (Seshachala) who adorns every month the jewelled mantapa of great value illuminating with its splendour (all) the quarters, built in the pleasure-garden (founded by) the prosperous Gōbūri Śēshādrirāja, which is situated to the east of the Red Hillock, to the south of the fair garden (called after) Narasana-Nayaka, to the north-west of the broad car-street and to the north of (the garden) Sayaakara-Jiyagaritöța; for worship with sandal and various offerings (to the god) in the same place during the Brahmotsava (grand annual festival) and Vasantotsava (spring festival), and for the unintermittent offering of flower. garlands particularly during the floating festivals of the goddess (Nachcharu) in the Mukkōţitirtha (tank); with due regard to the wise request (made for this purpose) by the illustrious Mahamandalesvara Goburi Seshadriraja possessed of great excellence and of splendour like that of the Sun, who was the grandson of the famous Papa-Timmarāja and the son of VenkataMahipala, the destroyer of his foes, who was the gem of the Solar race and the light, as it were, of the Kasyapa-götra and was of the school of Kasyapi-kalpa, and who was the foremost of the fortunate; the glorious king Vira-Venkatapati-Mahārāya, being surrounded by pious and amiable priests and several wise and learned men following the path prescribed by the Vedas, gave away with pleasure, to the accompaniment of libations of gold and water, excluding the small manya field of Kondu-Bhaṭṭa of Tangațūru, the whole beautiful plot of garden-lands and fields called (after the canal) Surappa-kälva which is the very abode of Rama (Lakshmi) and the ornament of the capital city of Chandragiri and is situated to the east of the high-road to Gōpidevipalya and of the happy Venkaṭājammapeta, to the south of (the rock) Nüvulabanda, to the west of the extreme border-line of the (tank) Tondavādi-taṭāka and to the north of the field called (after the canal) Gōparāja-kälva; and also the group of fields (known as) Ulvada-kälvā in Gollapalli, together with the trees (growing on them) and (the other eight privileges such as) natural resources and deposited treasures, stones, realised and realisable (income), water, akshini and āgāmi, as a sarvamanya with the four boundaries (marked out) on all sides to be enjoyed by the god (in perpetuity). (Ll. 148-152) (The god) Sri-Venkatesvarasvami ordained (the payment of) 24 varahas every year to the Dharmakarta Sēnā-Modalāri Krishnayagāru. For the watershed at the entrance of the garden and for the maintenance of the gardeners, (He) was (also) pleased to command (payment to be made) from the cash (income) from the above kalvā. V. 70. [In praise of king Venkatapati.] (This is identical with verse 124 of the Kuniyur plates of Venkata II.) 1 Vanamalika is thus defined : winguifat are w मध्ये कन्याया मनमादेति कीर्तिता ॥ Dasaratha is described as wearing a wreath or vanamala on his crown while going out hunting. (Raghuvama IX, 51.) In the vernacular idiom any beautifal place is known as the favourite haunt of Lakabmi, the Goddess of Prosperity, who is supposed to dance there for sheer joy. The meaning of the word w occurring in the verse is not clear. Perhaps it is a Sanskrit rendering of the Tamil word Sirappu which means "efferings made on special occasions and distributed to the devotees then assembled." It is called charupu in Kanarese and Telugu.

Loading...

Page Navigation
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444