Book Title: Epigraphia Indica Vol 19
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 136
________________ No. 17.! RITHAPUR PLATES OF BHAVATTA VARMMAN. 101 Western script : Cf. ekādaś=ēlha l. 20. (3) The form of ba is two-fold in this record : in Brāhmana l. 3 where it is a correction from pa, and in Boppadēvēna l. 26 where it is open on the left side: but in Bakasāmalakam 1. 19 it is closed on this side. The initial a occurs in Il. 1, 13 and 16; à in 11. 10, 12, 22, 23 and 24 ; è in ll. 10, 12, 17 and 20. The final t and m are reduced in size and slightly different in shape when compared to their usual symbols : Cf. t in ll. 1, 15, 16 and 24 and ma in 11. 6, 7, 9, 10, 21 and 23. The letter ma is written in this record in three different forms (1) with the box-head attached to the left arm of the letter (11. 1 to 5), (u) with this head attached to the right arm of it (grāmaḥ in l. 12), Omaryyādā (in 1. 14, etc.), and (ii) with the head attached to both the arms (Kumārao in l. 8, navamāga and Mātrā° in l. 10). Similarly there are also two different forms of the subscript m, viz., one with one box-head (varmma and Brāhmana' in l. 3, Osmābhih in l. 4), and the other without the box-head at all (ātma and Brāhmaṇao in 1. 10, asmābhih in l. 16). The letter su is written in two different forms: one with the u-sign turned to the right as in l. 11 and the other with the sign turned to the left as in 1. 13. The letter su is written differently from this letter in the box-headed type shown in Bühler's Palæographical Table VII, Col. XI, where the w-sign is turned to the right of the letter and not to the left as in this record. On this account there is a very slight difference between the shapes of a and sa in our inscription. The medial i is shown by one curve but the i is expressed by this curve supplemented by a smaller curve within it, With regard to orthography we may note the doubling of consonants (with the exception of sibilants) following r, such as Mātrādhyāryyāya and Deväryyasya 1. 7. In this process of doubling, if the letter is the 2nd or the 4th of its class, the first member is replaced by the lst or the 3rd of its class, e.g., Nandivarddhanät l. 1. The letter va is doubled when it comes after the anusvära either in the same word or in the following ; see saṁvvaidye in l. 6 and lopar vvä in 1. 15. The class nasals are generally used in this inscription : Cf. kufumbinah 1. 4, Gangao (1. 5), etc. The rules of sandhi are often ignored vibhavaḥ Nalangipa-vamsa-prasūtah tripatāka- 1. 2; asmābhih Bhagavataḥ 1. 4; ch=ety-evam ātmanavamaya 11. 9 and 10, etc. The Upadhmāniya occurs once (1. 23) and is used wrongly, being followed by cha. It is likely that the engraver discovered his mistake and tried to change hcha to ma. The engraver seems to have misread the draft in the following cases : -For samahattara he has put in sama-harttarao 1.3; for mwavichälyan he has engraved hchavachälyan 1. 23.1 The language is Sanskrit prose, excepting the verse in the Aryā metre which gives the date and mentions the writer of the grant. Dhe inscription refers itself to Mahārāja Bhattaraka-Artthapati Bhavattavarmman of the Nala family. Artthapati, I understand, is only an epithet. It literally means the lord of riches', that is, ' a king'. But it is probably not used in its general sense in the present record. The Assistant Archeological Superintendent for Epigraphy, Southern Circle, Madras, copied sometime ago at Podāgadh in the Jeypore Agency (Vizagapatam distriot), en epigraph of the 12th year of the son of king Bhavadatta, also of the Nala family. This docu. ment has been briefly noticed in the Annual Report on Epigraphy for the year 1921-22, wherg a facsimile of it is also given. The possibility that Bhavatta may be & prākritised form of Bhavadatta is not altogether precluded. But it is presumptuous at this stage to identify 1 Vide f. n. 7 on p. 103 below. * See p. 95 and plate II. (It was first noticed by the late Mr. Robert Sewell who in his Lists of the Antiquarian Remaine in the Malras Presiilency, p. 317, mentioned it as an inscription on the rock in Doranagari characters without giving its contents.-Ed.] [It is interesting to observe here that another name, which in all probability was Durgga.datta, has been written (1.9) Durggatths', and that in Düvadatta' da was added as a correction below the line-Ed.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444