________________
278
VEDÂNTA-SOTRAS.
proves that the Person within the eye is the highest Self.
18. Not any other, on account of non-permanency of abode, and of impossibility.
As the reflected Self and the other Selfs mentioned by the Parvapakshin do not necessarily abide within the eye, and as conditionless immortality and the other qualities (ascribed in the text to the Person within the eye) cannot possibly belong to them, the Person within the eye cannot be any Self other than the highest Self. Of the reflected Self it cannot be said that it permanently abides within the eye, for its presence there depends on the nearness to the eye of another person. The embodied Self again has its seat within the heart, which is the root of all senseorgans, so as to assist thereby the activities of the different senses; it cannot therefore abide within the eye. And with regard to the divinity the text says that 'he rests with his rays in him, i. e, the eye': this implies that the divine being may preside over the organ of sight although itself abiding in another place; it does not therefore abide in the eye. Moreover, non-conditioned immortality and similar qualities cannot belong to any of these three Selfs. The Person seen within the eye therefore is the highest Self.
We have, under SQ. I, 2, 14, assumed as proved that the abiding within the eye and ruling the eye, which is referred to in Bri. Up. III,7,18 ("He who dwells in the eye,' &c.), can belong to the highest Self only, and have on that basis proved that the Self within the eye is the highest Self.
-Here terminates the adhikarana of that 'within.'--The next Sûtra now proceeds to prove that assumption.
19. The internal Ruler (referred to) in the clauses with respect to the gods, with respect to the worlds, &c. (is the highest Self), because the attributes of that are designated.
The Vågasaneyins, of the Kårva as well as the Madhyandina branch, have the following text: 'He who
Digitized by
Digitized by Google