Book Title: Satapatha Bramhana Part 05
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 1741
________________ 11 ADHYAYA, 3 PÂDA, 4. 533 And in a matter known from Scripture a contradictory inference, such as that Ether cannot originate because it is without parts, is not of sufficient force. That the nonoriginatedness of the Self also does not rest on its being without parts will be shown further on.-Here the Pârvapakshin raises an objection. 3. It has a secondary sense, on account of impossibility and of the text. It is reasonable to assume that in passages such as 'From that Self there sprang Ether,' the origination of Ether is not to be taken in its literal sense ; for according to the Khandogya-text 'it sent forth fire.' Brahman engaged in creation first produces fire, and fire thus having the first place, the text cannot possibly mean to say that Ether also was produced. Moreover, there is another text, viz.' Vayu and antariksha (i.e. Ether), this is the Immortal,' according to which Ether is immortal, i.e. non-produced. -But how can one and the same word, viz. it 'sprang' (i. e. originated), be taken in a metaphorical sense with reference to Ether, and in its literal sense with reference to fire, and so on ?- To this the next Sûtra replies. 4. There may be (a double sense) of the one (word), as in the case of the word 'Brahman.' Since in the clause from that Self there sprang Brahman,' the word 'sprang' cannot be taken in its literal sense, it may be used there in a secondary sense ; while the same word as connected with the subsequent clauses 'from Vayu Agni,' &c., may have its primary sense. This would be analogous to the use of the word Brahman in Mu. Up. I, 1. There in the clause "From him is born that Brahman, name, form, and matter' (9), the word Brahman is used in a secondary sense, i.e. denotes the Pradhana ; while in the same chapter, in the clause 'Brahman swells by means of brooding' (8), the same word denotes Brahman in its primary sense. It is true indeed that in this latter case the word 'Brahman' occurs twice ; while in the Taitt. text the word 'sambhůta' occurs once only, and has to be carried Digitized by Google Digitized by

Loading...

Page Navigation
1 ... 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017