________________
III ADHYAYA, I PÂDA, 8.
589
means of enjoyment for the devas. He serves them here, by propitiating them with sacrifices, and so on; and when the gods, pleased with his service, have taken him up into yonder world, he there is a common means of enjoyment for them (since they are gratified by the presence of a faithful servant). That those not knowing the Self serve and benefit the gods, Scripture explicitly declares, 'He is like a beast for the devas' (Bri. Up. I, 4, 10). Smriti also declares, that while those who know the Self attain to Brahman, those who do not know it are means of enjoyment for the devas, 'To the gods go the worshippers of the gods, and they that are devoted to me go to me' (Bha. Gî. VII, 23). When Scripture speaks of the soul being eaten by the gods, it therefore only means that the soul is to them a source of enjoyment. That eating the soul means no more than satisfaction with it, may also be inferred from the following scriptural passage, 'The gods in truth do not eat nor do they drink; by the mere sight of that amrita they are satisfied.'-It thus remains a settled conclusion that the soul moves enveloped by the subtle rudiments of the elements.-Here terminates the adhikarana of 'the obtaining of another body.'
8. On the passing away of the works, with a remainder, according to Scripture and Smriti; as it went and not so.
The text declares that those who only perform sacrifices and useful works ascend by the road of the fathers, and again return to the earth when they have fully enjoyed the fruit of their works, 'having dwelt there yâvat sampâtam, they return by the same way' (Kh. Up. V, 10, 5). The question here arises whether the descending soul carries a certain remainder (anusaya) of its works or not.It does not, since it has enjoyed the fruit of all its works. For by 'anusaya' we have to understand that part of the karman which remains over and above the part retributively enjoyed; but when the fruit of the entire karman has been enjoyed, there is no such remainder. And that this is so we learn from the phrase 'yâvat sampâtam
Digitized by Google