________________
III ADHYAYA, 2 PÂDA, 40.
627
it has reference to the injunctions. The apparatus of means to bring about the results thus being learnt from the text only, no person acquainted with the force of the means of proof will assent to that apparatus, as stated by the text, being set aside and an aparva about which the text says nothing being fancifully assumed. And that the imperative verbal forms of the injunctions denote as the thing to be effected by the effort of the sacrificer, only that which on the basis of the usage of language and grammatical science is recognised as the meaning of the root-element of such words as 'yageta,' viz. the sacrifice (yaga), which consists in the propitiation of a divine being, and not some additional supersensuous thing such as the apůrva, we have already proved above (p. 153 ff.). Texts such as 'Våyu is the swiftest god' teach that Váyu and other deities are the bestowers of rewards. And that it is fundamentally the highest Self-as constituting the inner Self of Vayu and other deities—which is pleased by offerings, and bestows rewards for them is declared by texts such as Offerings and pious works, all this he bears who is the nave of the Universe. He is Agni and Väyu, he is Sun and Moon' (Mahånår. Up. I, 6, 7). Similarly in the antaryaminbrahmana, 'He who dwells in Vayu, of whom Váyu is the body'; 'He who dwells in Agni, &c. Smriti expresses itself similarly, Whatsoever devotee wishes to worship with faith whatsoever divine form, of him do I make that faith unshakable. Endued with such faith he endeavours to propitiate him and obtains from him his desires—those indeed being ordained by me' (Bha. Gỉ. VII, 21-22);
For I am the enjoyer and the Lord of all sacrifices' (IX, 24)—where Lord means him who bestows the reward for the sacrifices. "To the gods go the worshippers of the gods, and those devoted to me go to me' (VII, 23).-In ordinary life men, by agriculture and the like, acquire wealth in various forms, and by means of this propitiate their king, either directly or through his officials and servants; and the king thereupon is seen to reward them in a manner corresponding to the measure of their services and presents. The Vedanta-texts, on the other hand, give
SS 2
Digitized by
Digitized by Google