Book Title: Indian Antiquary Vol 28
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 65
________________ FEBRUARY, 1899.) INDO-CHINESE COINS IN THE BRITISH COLLECTION. 51 There are altogether five varieties of royal names, all commencing with Gugra; viz., Gugramada, Gugradama, Gugramaya, Gugramoda, and Gugratida. Perhaps n should be read for d (Gugramana, etc.) in every case, or in some of them, seeing that the Kharoshi d and n are hardly distinguishable. Seeing also that sometimes y occurs for j in the title mahardja (maháráya) it may be that Gugramaya is only another form of Gugramada. It is also possible that Gugramoda is really intended for Gugramada, as what looks like the vowel o may be a mere slip of the engraver. In any case there still remain three names which cannot be identified with one another: Gugramada, Gugradama and Gugratida. Accordingly these coins must be ascribed to three, if not five different kings. As all their names begin with Gugra (perhaps Gurga), they would all seem to have belonged to the same family. (a) The Chinese Legend. The Chinese legend, also, occurs in two different versions; a longer and a shorter one. The longer, consisting of six symbols, is found on the large coins, while the shorter, consisting only of three symbols, is seen on the smaller coins. The longer legend is arranged in four different ways, three of which occur in our collection. In the first variety, the legend commences opposite the apex of the central symbol and then runs round from right to left. In the second variety it also commences opposite the apex, but rafis in the opposite direction, from the left to the right. In the third variety it commences on the left of the central symbol and runs round from the left to the right. The British Museum Catalogue, No. 1799a, presents a fourth variety, in which the legend runs from right to left, but commences on the right side of the central symbol. In all four varieties the legend is identical, as shown in the subjoined woodcat : No. 4. 1 2 3 4 5 A portion of this legend was read by Dr. T. de Lacouperie, in the British Museum Catalogue, p. 394. I read the whole as follows : tchung (1) liang (2) sxe (3) tchu (4) t'ung (5) tsien (6), i.e., "Weight (one) Liang (and) four Tchu (of) copper money." The symbol which Dr. T. de Lacou perie reads yl'one' does not occur in any of the coins of our collection, nor can I find it on the coin figured by him in the Catalogue, No. 1799a. The 5th and 6th symbols were too indistinct on his coin to be read by him. They are clear enough on some of our coins, and are those shown in the above Woodcut. No. 6 is the well-known sign for isien or money' (British Museum Catalogue, p. xviii). No. 5 is a sign which I have not been able to find in Morrison's dictionary, the only one available to me ; nor is it known to any of the Chinese Literati whom I could consult. I take it to be an old form of the symbol 15 t'ung copper' (see ibid., p. lxiv), made by omitting the long side-strokes of the upper quadrangle of its right-hand portion. A similar modification occurs in the old form of the symbol kuan (see ibid., p. 191), and in the old form of the symbol po liang (see bit., p. 300). The shorter legend is also identical on all the small coins, though the symbols are drawn in rather varying forms. This is not at all an ancommon practice, as an inspection of the British Museum Catalogue will at once show. The legend, with the varying forms of its symbols A Dictionary of the Chinese Language in three Parts. By R. Morrison, D.D., 1820.

Loading...

Page Navigation
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356